ориентир русский

Перевод ориентир по-чешски

Как перевести на чешский ориентир?

ориентир русский » чешский

orientační bod směrník

Примеры ориентир по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ориентир?

Субтитры из фильмов

Первый ориентир - последний столб.
Prvním orientačním bodem je tamten sloup.
Да, знаю, ориентир - цены на золото.
Musím si odskočit.
Используем огненный след как ориентир.
Budeme se řídit stopou po ohni.
Ориентир - его сигнал.
Sledujte jejich signál.
Нет, остров сам по себе ориентир.
Ostrov sám je vlastně významný.
И удостовериться, что он наведен на звезду-ориентир.
A ujistěte se, že zůstanou zaměřené na naši naváděcí hvězdu.
Эта звезда,наш ориентир.
Ta hvězda na obzoru.
Ориентир - диспетчерская вышка.
Držte se instrukcí letectva. Ať jsou všichni v dosahu.
Пчёлы выработали сложный язык чтобы сообщать друг другу, где лучший нектар, используя солнце как ориентир. Что удивительно, они делают это и в пасмурные дни, и даже ночью, определяя расположение солнца с другой стороны Земли.
Překvapivě to také dokáží, když je zataženo a v noci, podle výpočtů pozice slunce na druhé straně zeměkoule.
Я не хочу синий ориентир.
Já nechci modrý kolík.
Полоса огня: справа отдельное дерево, ориентир-3.
Oblast palby: Zprava Osamělý strom, pozice 3.
Слева бугор, ориентир-4.
Zleva svah, pozice 4.
Хорошо, дай мне ориентир.
Dobře, dej mi znamení.
Я ваш нравственный ориентир.
Jsem tvůj morální kompas.

Из журналистики

Но процентная ставка-ориентир в Японии в течение последних четырёх лет была, по существу, равна нулю, так что стандартной формой валютного стимулирования - снижением краткосрочных номинальных процентных ставок - воспользоваться невозможно.
Ale benchmarková úroková míra v Japonsku byla v posledních čtyřech letech v zásadě nulová, takže není možné využít standardní formy měnové pobídky - snížení nominálních úrokových sazeb.
Результаты этой оценки для городов Европы даны в приведенной ниже таблице, где за ориентир для сравнения была принята Германия.
Srovnání cen v evropských zemích uvádíme v následující tabulce (vztažným bodem je zde hodnota pro Německo).
Если финансовые рынки сформулируют и раскроют общественности неопровержимое объяснение того, что будет определять курс обмена, когда придет время, они будут в состоянии более точно предсказать ставку-ориентир для курса обмена в будущем.
Pokud zformulujeme a zveřejníme přesvědčivé zdůvodnění faktorů, které budou při vstupu do eurozóny determinovat směnný kurz, budou moci finanční trhy tento budoucí referenční kurz přesněji předvídat.

Возможно, вы искали...