отстраниться русский

Примеры отстраниться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский отстраниться?

Субтитры из фильмов

Соблюдать нейтралитет - значит быть равнодушным. Лучше по своей воле отстраниться от тех, кто подвергается сомнению.
Ni gör klokt i att ta avstånd från dom som så tydligt visat sin ställning.
Один из вас должен полностью потерять контроль, полностью отстраниться.
En av er måste släppa kontrollen. En av er måste släppa den totalt.
Хейлиа, если ты хочешь отстраниться от всего, стать одной из тех визжащих исламских теток, дай мне знать, чтоб я могла нанять чертову няньку, и позвать Кевина назад, в наш бизнес.
Heylia, om du vill hoppa av och bli en av dessa skrikande muslimska kvinnor, låt mig få veta det såatt jag kan skaffa en barnvakt och ringa in Kewon och gå till jobbet.
Когда это происходит, самое правильное - отстраниться.
När det händer bör man frigöra sig.
И если это значит - отстраниться от них, так и сделай.
Håll de oskyldiga personerna i ditt liv oskyldiga.
Не ты ли говорил мне, что чтобы обучать их, необходимо отстраниться эмоционально?
Sa du inte att enda sättet att erbjuda insikt.är att koppla bort känslorna?
Лента должна была помочь Кларе отстраниться от греха, эгоизма, зависти, непристойности, лжи и лени.
Bandet var avsett att hjälpa Klara undvika synd, själviskhet avundsjuka, oanständighet, lögner och lättja.
Мадам, нам надо отстраниться от этого.
Vi måste lämna det här.
Быть может, я не могу сделать это, Хлоя. Не могу полностью отстраниться.
Jag kanske inte klarar det här, Chloe.
Ты хочешь сказать, отстраниться от нее?
Jag kan nog inte hålla mig borta.
Послушайте, я не знаю, как и почему вы связаны с мистером Хокинсом. Но я даю вам возможность отстраниться от его проблем, пока вы не впутались в дело, в которое, честно вам скажу, впутываться не стоит.
Lyssna, jag vet inte hur du förknippas med mr Hawkins, eller varför, men jag ska ge dig denna möjlighet att hålla dig utanför hans knipa innan du blir inblandad i nåt som, uppriktigt sagt, du inte vill vara inblandad i.
А у тебя есть минута, чтобы отстраниться от меня, или я распишу эти стены твоими кишками.
Jag ska ge dig en minut att hålla dig borta från mitt ansikte innan jag målar ditt kontor med din egen skit.
Смотри. Мы пытались эмоционально отстраниться от людей.
Vi har försökt distansera oss känslomässigt från människor.
Наверное. Мне нужно отстраниться от всей этой трагедии.
Jag tror att jag måste komma bort från hela den här tragedin.

Возможно, вы искали...