охраняться русский

Примеры охраняться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский охраняться?

Субтитры из фильмов

С этого момента все общественные репликаторы должны охраняться. - Везде без исключения. - Спасибо.
Vi borde placera vakter vid alla allmänna replikatorer i kolonierna.
Скажите своим подчинённым, что этот пентхауз теперь тюрьма строго режима, и будет охраняться должным образом.
Säg till personalen att lägenheten nu är ett säkerhetsfängelse och hårdbevakas.
Разве это место не должно охраняться?
Det ska vara en säker plats. - Det är människor här.
Внутренний двор будет сильно охраняться.
Gården kommer att vara hårdbevakad.
Дом будет охраняться федералами, милая. Мне кажется, всё будет в порядке. Старая песня.
Huset kommer att vara omringat av FBI-folk, hon klarar sig nog.
Потому что, будь уверен, Канзас-Сити будет плотно охраняться.
De kommer att vara tungt beväpnade.
Но этот лифт будет серьезно охраняться.
Men hissen är kraftigt bevakad.
Сынок, мы живем в мире со стенами, и они должны охраняться людьми с короткими стрижками.
Vi lever i en värld med murar och de murarna måste bevakas av män med hårklippare.
Учитывая, кто на территории, она будет здорово охраняться.
Med tanke på vilka som är i inhägnaden, antar jag att det kommer vara hårt bevakat.
Эта дверь должна быть заперта и охраняться круглые сутки.
Den där dörren skulle vara låst och bevakad dygnet runt.
Церковь будет охраняться, как Форт-Нокс.
Kyrkan kommer att vara ointaglig som Fort Knox.
Можешь быть уверен, что его товар будет охраняться людьми, куда способнее моих.
Det lär vara ordentligt bevakat av proffs som uppenbarligenslår mina egna.
Он будет хорошо охраняться.
Den är bevakad.
Комната будет серьёзно охраняться, даже мне в этом веке будет тяжело туда войти.
Rummet kommer att vara tungt bevakat och svårforcerat även för mig.

Возможно, вы искали...