пустырь русский

Перевод пустырь по-шведски

Как перевести на шведский пустырь?

пустырь русский » шведский

ödemark

Примеры пустырь по-шведски в примерах

Как перевести на шведский пустырь?

Субтитры из фильмов

Ничего. Пустырь.
Inget, en obebyggd tomt.
Этот пустырь - долина шлака невероятная ферма, на которой шлак выращивают как пшеницу.
Hela dalen är täckt av aska. En bondgård där askan växer som vete.
Пустырь.
Rena ödemarken.
У тебя прекрасная жена, чудесные дети, этот пустырь.
Du har en vacker fru, underbara barn, ett ödeland.
Ты решил вбухать в этот пустырь столько денег?
Satsar du pengar på nåt ute i öknen?
Не знаю, кто вы, но я нашел этот пустырь первым.
Jag hittade det här avfallet först.
Здесь мой убогий пустырь.
Det här är mitt stycke av ingenstans.
Это не пустырь.
Det är inte ödemark. - Nja, nej, inte.
Это Бирмингем - пустырь.
Birmingham är en ödemark.
Ну и кому нужен этот пустырь?
Vem äger det nu?
Это просто заброшенный пустырь.
Det är bara övergiven buskterräng.
Нам пора встретиться. Есть пустырь на углу Шестой и Киттридж.
Det är dags att vi möts, Det finns en öde tomt på 6: e och Kittridge.
Видишь какой-нибудь пустырь?
Finns det nån säker plats att kasta den?
Мой клиент повёз нас на своём фургоне на пустырь, где я работаю.
En torsk körde mig i sin skåpbil till ödetomten där jag arbetar.

Возможно, вы искали...