растёт русский

Примеры растёт по-шведски в примерах

Как перевести на шведский растёт?

Субтитры из фильмов

Мой долг растёт, правда, майор?
Min skuld bara växer.
Как можно любить человека с портфелем,.у которого растёт брюшко и уже в 9 вечера начинает зевать?
Hur kan man vara svartsjuk på nån som jobbar på kontor med kulmage, och som inte kan hålla sig vaken efter halv tio?
Чем больше оно дышит, тем больше ткани производит и тем сильнее растёт.
Ju mer den andas, desto mer vävnad formas och desto större blir den.
Их число растёт с каждым днём.
Deras antal ökar för varje dag.
Было бы приятно видеть, как растёт этот город.
Det skulle vara trevligt att se den här staden växa.
По-моему, у нас растёт монстр. Ага.
Jag tror vi har skapat ett monster.
Хотя вслух ничего не произносилось, я чувствовал, что эта проблема постоянно присутствует и растёт с каждой неделей болезни лорда Марчмейна, я сознавал это, когда Корделия уезжала по утрам к ранней обедне, и потом, когда вместе с ней стала ездить Кара.
Ingen av oss hade nämnt det men frågan var ständigt närvarande under lord Marchmains sjukdom. Jag såg den när Cordelia åkte till mässan på morgnarna. Jag såg den när Cara började följa med henne.
Не знаю. Я никогда ничего не строил. И я утратил право наблюдать, как растёт мой сын.
Jag har aldrig byggt nånting och jag har förverkat rätten att se min son växa upp.
Хотя золото, в отличие от апельсинов, не растёт на деревьях.
Fast guld växer inte på träd som apelsiner.
Я не могла вынести. боль. при виде того, как он растёт, а я этого не вижу.
Det gjorde för ont att se honom bli stor och inte få vara med.
Мы ничего не понимаем в кофе. Его сажают, он растёт.
Vi kan inget om kaffe.
И её залило дождём. Школьник, описавший учителю, как растёт папоротник.
En skolelev som beskrev för läraren hur en ormbunke växer fram och imponerade på läraren.
В семье растёт шеф-повар.
Familjens blivande kock.
Он так быстро растёт.
Nu räcker det med att vara med de stora.

Возможно, вы искали...