скопление русский

Перевод скопление по-шведски

Как перевести на шведский скопление?

Примеры скопление по-шведски в примерах

Как перевести на шведский скопление?

Субтитры из фильмов

Там целое скопление полицейских и по помощнику на каждые 10 кв. метров, которые бегают вокруг и вынюхивают каждую мелочь.
Där ute springer en hel poliskår och letar efter spår med åklagaren.
Я ясно вижу сзади, большое облачное скопление по направлению к Кейпу.
Jag ser ett molntäcke borta vid Cape.
Возможно, в этих домах большое скопление сил противника.
Det kan finnas starka fientliga styrkor i husen.
Просто скопление газов.
Han har gaser i magen.
Ваше правительство должно понимать, что скопление ваших и наших кораблей, ваших и наших самолетов на таком близком расстоянии по своей природе опасно.
Er regering bör beakta att när vi båda har så många fartyg och flygplan så nära varandra blir situationen mycket farlig.
Да, сэр. Возможно два направления. Бректианское скопление и система Аргоса.
Den är på väg till Brechtgruppen eller Argossystemet.
Энсин, курс на Бректианское скопление.
Sätt kurs mot Brechtgruppen.
Так точно, сэр. Скопление в пределах видимости.
Den svarta klungan är synlig nu.
Скопление черных звезд образовалось почти девять миллиардов лет назад, когда сотни протозвезд сколлапсировали, находясь в непосредственной близости друг от друга.
Den svarta klungan bildades av protostjärnor för 9 miljarder år sen.
Ну, видишь небольшое скопление звёзд возле той большой?
Ser du den lilla stjärnhopen bredvid den stora?
Галактическое Скопление 3 - трансматериальный энергетический слой, пересекающий 22 миллиарда омникардиальных форм жизни.
Galaxhop 3 är ett transmateriellt energiplan som genomkorsar 22 miljarder omnikordiala livsformer.
Сначала я думал, что это скопление астероидов, пока не обнаружил остаточную варп сигнатуру.
En asteroidsvärm, trodde jag, tills jag såg ett warpsignaturspår.
Хорошо. А вот это - Геркулес и его большое шаровое скопление.
Och det här är den stora kulhopen i Herkules.
Форд, засеките самое крупное скопление сигналов жизни, какое видите, и стреляйте.
Ford, lås dig på de den största livstecken signalen du hittar och ge eld.

Возможно, вы искали...