спалить русский

Примеры спалить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский спалить?

Субтитры из фильмов

Человек в лесочке сказал, что те негодяи планируют ночью спалить весь лагерь.
Jag hörde att de tänker sätta eld på lägret.
Городские сегодня задумали спалить лагерь.
Några gubbar från stan ska bränna ner lägret i natt.
Один помогает спалить город дотла, а второй помогает спалить штат. Но только тот, что спалил город разочаровал свою мать.
Den ena bränner ner en stad, den andre en delstat.
Один помогает спалить город дотла, а второй помогает спалить штат. Но только тот, что спалил город разочаровал свою мать.
Den ena bränner ner en stad, den andre en delstat.
Он село спалить может.
Han kan bränna upp landsbygden.
Я бы предпочла спалить эту проклятую лесопилку, да поскорее.
Jag hade föredragit att sätta eld på det jäkla sågverket.
Помнишь, как Джек Финч засел в амбаре у Майка Крейна? Он еще грозился спалить его!
Minns du när Jack Finch ville tutta eld på Mike Cranes lada?
Если я не справлюсь, ты хотя бы сможешь спалить эту дрянь.
Om jag inte klarar det, kan du åtminstone förstöra den.
Присматривайте за свечами, а то можно спалить дом.
Kollar du köttet om sju minuter så jag inte bränner ner huset?
У меня был продуманный план, но где-то между тем, как я поставил фингал твоей сестре, и умудрился чуть не спалить дом, все пошло наперекосяк.
Jag hade planerat allt men nånstans mellan att jag gav din syrra en blåtira och jag satte eld på huset, så spårade allt ur.
Никакого уважения к девичьим хитростям. Пришлось их спалить.
Stället hade ingen respekt för tjejgrejer, så jag brände ner det.
Рэй, говорила же, свет включай, когда готовишь. Ты что, хочешь дом спалить?
Ray, vad har jag sagt om att laga mat i mörkret?
Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить?
Ska du inte packa bensin och tändstickor?
Мне не нужен бензин, чтобы что-то спалить. Мне достаточно двух рук, и чтобы взрослые не следили за мной.
Det enda som behövs är två händer och inga vuxna i närheten.

Возможно, вы искали...