столь русский

Примеры столь по-шведски в примерах

Как перевести на шведский столь?

Субтитры из фильмов

Если нахождение со мной, для тебя столь неприятно, то можешь просто уйти.
Är det så hemskt att vara med mig, kan du gå.
Кого-то столь настоящего.
Nån som är äkta.
Кого-то столь живого.
Nån som är livlig.
Если бы не были столь пьяны, я бы вам объяснила.
Om du inte var full och oförskämd så hade jag förklarat allt.
Но для его прекрасной половины - тут мое досье не столь безрадостно.
Men en hel del för kvinnorna.
Вот что я хотел сказать в столь поздний час.
Nu har jag sagt mitt, låt oss ta en sista drink, det är sent.
И мне вспоминается столь многое, что кануло в лету с тех пор.
Det får mig att tänka på så mycket gott som är borta.
Ведь нет средь вас столь низких, в чьих бы взорах Теперь огонь не вспыхнул благородный.
Ty ingen av er är så låg och arm att intet öga glänser stolt!
Мои войска - мне слабая охрана. Но с Божьей помощью пойдём вперёд, Хотя бы встали и король французский И с ним ещё союзник, столь же сильный, Нам на пути.
Min här är svag och bräcklig, men med Guds hjälp ska vi ta oss fram om ock han själv med någon granne ville hindra oss!
Ты остроумен, Джонни. Почти столь же остроумен, как и мой другой друг, но не так верен.
Nästan lika fyndig som min andra vän.
С удовольствием до недавнего времени у тебя была столь полная жизнь, что я решил, покой пойдет тебе на пользу. Даст время подумать.
Du har levt ett hektiskt liv fram tills nu så jag tyckte att lite lugn och ro skulle ge dig tid att tänka.
Не столь больна, как тяжестью фантазий Подавлена, которые смущают Её покой.
Ej så sjuk, som kvald av mörka fantasiers hop, som nekar henne ro.
Сила убивать столь же упоительна, как и сила творить.
Kraften att döda kan vara lika till- fredsställande som kraften att skapa.
Как знать. Девид, я помню, был столь же вежливым, сколь пунктуальным.
David var alltid artig och punktlig.

Возможно, вы искали...