честь русский

Перевод честь по-шведски

Как перевести на шведский честь?

честь русский » шведский

ära heder kredit hedersbetygelse

Примеры честь по-шведски в примерах

Как перевести на шведский честь?

Субтитры из фильмов

Вы окажете мне большую честь.
Allvarligt. Ni skulle göra mig en tjänst.
Бродяги, ваша честь.
Lösdriveri, Ers Nåd.
Сегодня здесь собрались высокопоставленные особы, чтобы отдать вам честь.
Högt uppsatta personer är här till er ära. Det är en stor dag för er.
Вы оберегаете честь этой женщины больше, чем она сама!
Ni kämpar för denna kvinnas heder mer än hon själv gjort.
Леди и джентльмены, минуту внимания. Рад сообщить, что мне выпала честь представить вам. самого удивительного человека в мире. - Чем удивительного?
Mina damer och herrar, jag har glädjen att för er få presentera en av världens märkligaste män.
Дамы и господа, рад сообщить, что мне выпала честь представить вам. самого удивительного человека в мире. - Каждый день он заучивает наизусть. 50 новых фактов и запоминает их все.
Mina damer och herrar, jag har glädjen att för er få presentera en av världens märkligaste män.
Для нас это большая честь!
Vi är. -.arga som bin!
Какая честь!
Vad gör det då?
Для меня большая честь получить его из рук такой прекрасной леди.
En ära att få det av en så skön dam!
Окажете нам честь поужинать вместе?
Vill ni äta med oss?
Но мы не единственные южане, которые пострадали. Посмотрите на наших друзей. Они сохраняют честь и доброту.
Vi har vänner i Södern som har gjort det med äran i behåll.
Мой внук Наполеон устраивает приём в честь Бонни.
Mitt barnbarn ska ha en liten fest för Bonnie Butler nästa vecka.
Долли Мерривезер, это же моя идея, устроить приём в честь Бонни.
Det var min idé att arrangera en fest för Bonnie Butler.
Никогда не забуду тот торжественный прием в летнем дворце. ко дню рождения его величества, нашего любимого царя. где мне выпала честь нести караул.
Jag minns vår käre tsars födelsedag. då jag stod vakt vid sommarpalatset.

Возможно, вы искали...