betydelse шведский

значение, смысл

Значение betydelse значение

Что в шведском языке означает betydelse?

betydelse

det något betyder; mening, innebörd  Ordet [[fattig]] har betydelsen att man är utan pengar. värde, vikt, relevans  värde, vikt, relevans

Перевод betydelse перевод

Как перевести с шведского betydelse?

Примеры betydelse примеры

Как в шведском употребляется betydelse?

Субтитры из фильмов

Åt livets fåniga spektakel åt människor som tar allt på allvar. åt dem som överdriver sin betydelse.
Тому, как порой нелепа наша жизнь. как нелепы люди, не умеющие смеяться над собой. с их напыщенным видом и раздутой важностью.
Inte för att det har nån betydelse, men jag ska göra ett försök.
Это все бесполезно. Ты никогда не поймешь меня, но я попробую только один раз, и все.
Den lät så fräsch, så ny, så full av betydelse.
Он сказал, что слушал свою пьесу, как если бы ее написал кто-то другой.
Mitt möte med Villette kan inte ha nån betydelse för er.
Инспектор, моя предполагаемая встреча с Вилеттом вряд ли может быть вам полезна.
Och människan själv är en episod av ringa betydelse.
И человек, существует в одиночестве. Как будто эпизод Небольшого спектакля.
Det har förstås ingen betydelse. när han hittar gärningsmännen.
Конечно, он не совсем отошел от дел, раз гонится за теми, кто кое-что совершил.
Listan? En lista över människans största nöjen ordnade efter betydelse.
Я составляю список самых замечательных удовольствий, доступных человеку, по мере их важности.
Det har ingen betydelse, käre vän.
Дружище, какая разница.
Hur hon hamnade på grund har ingen betydelse.
Да, да, сэр Уилфред! Капитан Патч, что бы вы теперь не говорили оставили ли вы корабль на берегу или же его прибило туда течением в данный момент это не имеет никакого значения.
Den har liten betydelse för oss.
А нам до него нет дела.
Mitt namn har ingen betydelse.
Кто это говорит? Моё имя. Оно не имеет значения.
Minuter har haft betydelse för överlevnad, Miss Dubois.
Даже минуты важны для выживания, мисс Дюбуа.
Hennes make får dessutom särskild betydelse i högre kretsar.
С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете, не правда ли?
Det har ingen betydelse. Men jag har dödat henne.
Я ничего, но я убил ее, убил.

Возможно, вы искали...