беречь русский

Перевод беречь по-болгарски

Как перевести на болгарский беречь?

беречь русский » болгарский

щадя съхранявам пазя

Примеры беречь по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский беречь?

Субтитры из фильмов

Если б ты был весь мой, чтобы любить тебя и беречь. я была бы неразлучна с тобой, как земля.
Когато бъдем заедно, ще бъда търпелива и любяща, като земята.
Ты будешь беречь его?
Ще си я пазиш, нали?
Топливо нам надо беречь не меньше, чем воду.
Трябва да пестим горивото както пестим водата.
Берешь ли ты, Уилл Кейн, Эми в свои законные жены чтобы иметь и беречь с этого дня и пока смерть не разлучит вас?
Ти, Уил Кейн, взимаш ли Ейми за своя законна съпруга, да я пазиш и почиташ докато смъртта ви раздели?
Эми, берешь ли Уилла в законные мужья чтобы иметь и беречь с этого дня и пока смерть не разлучит вас?
А ти, Ейми, взимаш ли Уил за свой законен съпруг да го пазиш и почиташ докато смъртта ви раздели?
Прощай, любимый. Обещай, что будешь осторожен, что будешь беречь себя.
Обещай ми да си внимателен, че ще се пазиш.
У мадам Делясаль слабое сердце, мсье, и ее надо беречь.
Мадам Дьоласал има проблеми със сърцето и трябва да я щадим.
Должны мы эту связь беречь, хранить.
Единството ни, разкъсвано от ежби и омрази, трябва да се укрепи.
Но договор наш юн, и надо беречь его от мнимого разрыва, который может возбудить толпа.
И аз така мисля. Но тъй като е още пресен, трябва да бъде пазен от опасността, която би се криела за не го във твърде многобройния конвой.
Я тебя получил, и буду беречь тебя.
Имам теб, и ще се грижа за теб.
Моя репутация, я должен думать о репутации, беречь ее! Но что сделано, то сделано.
Трябва да защитя интересите си, репутацията си, разбираш ли?
Вдругзамечаешь, что тебе могут испортить внешность. Красоту надо беречь.
Един ден разбираш, че от ударите боли, а искаш да запазиш хубавия си профил.
Я собираюсь беречь его для чего-то большого.
Съхранявам го за нещо голямо.
Танк надо беречь, как полный амбар. А то враг красного петуха пустит.
Да стоим до танка и да внимаваме колкото можем, за да не стрелят по нас.

Возможно, вы искали...