благосклонность русский

Перевод благосклонность по-болгарски

Как перевести на болгарский благосклонность?

благосклонность русский » болгарский

привързаност обич любов

Примеры благосклонность по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский благосклонность?

Субтитры из фильмов

Я нашел самую легкую дорогу приобрести благосклонность.
Намерих по-лесен начин да се сдобия с кралската благосклонност.
Моя благосклонность не была нужна ей для счастья.
Тя не се нуждаеше от мен, за да бъде щастлива.
Ваш правитель не купит благосклонность долмана Эласа.
Господарят ти не може да купи благоволението на Долмана.
Я пришел выказать вам любовь и благосклонность генерала.
Нося ви обич и любов от генералът.
Деревья совершают фотосинтез, они собирают солнечный свет, они борются за благосклонность солнца.
Дърветата фотосинтезират, събират слънчевата светлина, съперничат си за слънчевата благодат.
Ты считаешь, что он не может завоевать благосклонность дамы, потому что не преуспел с тобой?
Нима смяташ, че г-н Колинс не би могъл да се хареса на някоя жена, само защото не ти харесва на теб?
Подожди. Те женщины получили повышение за сексуальную благосклонность?
Нима другите жени са били повишени, защото са предлагали секс?
Кто, имея благосклонность президента, дает ему советы?
Що за хора са съветниците на Президента?
В бизнесе благосклонность намного важнее опасности.
Изгодата е много по-важна от риска.
Вас может продвинуть только моя благосклонность.
Ти напредваш само благодарение на доброто ми отношение.
Королевская благосклонность вскружила вам голову. Но она не длится вечно.
Това, че сте забелязан от краля, замъглява разсъдъка ви.
Йо, смотри как этот коротышка проявляет благосклонность к дяде?
Виж какво малко копие на племенника ти.
Оба были соперниками за благосклонность Филлиде Меландрони, великолепной проститутки, сутенёром у которой был Томассини.
Двамата били съперници за вниманието на Филиде Меландрони, красива проститутка, на която Томасони бил сутеньор.
Годик-другой, и вы вернете их благосклонность, верно?
След година-две пак ще се върнеш.

Возможно, вы искали...