качать русский

Примеры качать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский качать?

Субтитры из фильмов

Вы закончили качать корабль?
Свърши ли с подхвърлянето на кораба?
Вот бы взять одно из этих розовых облаков, усадить вас в него и качать туда-сюда.
Бих искала да грабна един от тези розови облаци, да те сложа в него и да те люлея.
Потом он начал поднимать веса, качать руки и все остальное.
Тогава той започна да вдига тежести, и така ръцете му ставаха по - здрави.
Так его установят возле нашей Елани и начнут качать из-под земли.
Тук виждате английска сонда, купена в Англия срещу злато.
Чтоб он как можно скорее стал качать из-под земли на благо советского народа.
По този път през блатата ще извлечем сондата.
Если не прекратишь качать вертолет, я тебя прикончу.
Ако не държиш това стабилно, заклевам се, ще те убия!
Я могу упечь тебя в тюрьму округа к преступницам можешь торчать там, и качать права.
Мога да те затворя във фермата, където работят престъпнички,. и можеш да останеш там, докато си заработиш претенциите.
Продолжай качать, малышка.
Помпай скъпа, помпай.
Но я везу и насос. А что он собирается качать?
Какво ще изпомпва?
Сердце перестаёт качать кровь. Кровь больше не питает мозг. происходит блокировка это конец.
Сърцето отказва да изпомпва кръвта ти. кръвта не успява да достигне до мозъка, всичко спира. умираш край.
Значит, придется качать, набелившись.
Тази нощ ще трябва да работим гримирани!
Если будешь так качать, долго не продержишься.
Ако се напъваш така, едва ли ще издържиш дълго, господин Пътешественик.
В мое время интернет использовали только для того, чтобы качать порнуху.
По моето време се използваше само да се сваля порно.
Так может, тебе стоит начать качать штангу или ходить на каратэ. И когда он в следующий раз попытается повторить это, ты врежешь ему по яйцам.
И следващия път, когато се опита да го направи, сритай му топките.

Возможно, вы искали...