качать русский

Перевод качать по-испански

Как перевести на испанский качать?

Примеры качать по-испански в примерах

Как перевести на испанский качать?

Субтитры из фильмов

Возьми насос и начинай качать.
Coje esa bomba y empieza a bombear.
А теперь, начинай качать эту шину.
Ahora, empieza a bombear esa llanta.
Значит, Макра, которые прибыли на поверхность этой планеты, не нашли достаточного газа в атмосфере, таким образом, они должны были заставить кого-то качать его из недр.
Ahora, el Macra que han salido a la superficie de este planeta no han encontrado suficiente gas en la atmósfera, por lo que he tenido que conseguir a alguien para pump it up desde abajo.
Начните качать немедленно.
Comenzar a bombear inmediatamente.
Я буду качать тебя!
Sube, que yo te balanceo.
Я мог бы качать на коленях внуков.
Y que tendría nietos sobre mis rodillas.
Вот бы взять одно из этих розовых облаков, усадить вас в него и качать туда-сюда.
Me gustaría coger una de esas nubes rosas, meterte dentro y tenerte.
В самом начале, когда я начал заниматься бодибилдингом мои родители даже не знали что это такое, пока я не объяснил это отцу и не отвел его в спортзал. Потом он начал поднимать веса, качать руки и все остальное.
Al principio, cuando empecé con el fisicoculturismo, mis padres. no sabían muy bien de qué se trataba. hasta que le mostré a mi padre lo que era. y lo llevé a todos los gimnasios.
Так его установят возле нашей Елани и начнут качать из-под земли.
Se la colocará aquí, cerca de Yelan, y bombeará desde la tierra.
По той дороге, через болота потащим буровой станок. Чтоб он как можно скорее стал качать из-под земли на благо советского народа.
Una vez que se construya, podremos traer la torre de perforación, para que esta comience cuanto antes a bombear del subsuelo. en beneficio del pueblo soviético.
Если не прекратишь качать вертолет, я тебя прикончу.
Si no vuelas este helicóptero como se debe, te juro que te mataré.
Продолжай качать, малышка. А то ноги останутся слабыми.
Continua querida, continua...o nunca conseguirás fortalecer esas piernas.
Сердце перестаёт качать кровь.
El corazón deja de bombear sangre.
Качать грудь и спину.
Trabajen sus pectorales.

Из журналистики

Тем временем в Африке Гана начала качать нефть в первый раз, а Уганда собирается сделать то же самое.
Entretanto, en África, Ghana ha empezado a bombear a petróleo y Uganda está a punto de hacerlo también.
Это месторождение будет качать 225000 баррелей в день, когда оно начнет производство в 2008 году.
Dicho yacimiento bombeará 225.000 barriles al día cuando inice su producción en 2008.

Возможно, вы искали...