подобие болгарский

аналогия

Перевод подобие перевод

Как перевести с болгарского подобие?

подобие болгарский » русский

аналогия схо́дство подо́бие анало́гия

подобие русский

Примеры подобие по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский подобие?

Субтитры из фильмов

Быстрее. Давайте наведем здесь подобие порядка.
Нека да се опитаме да запазим някакъв ред тук.
В любом случае нужно разработать подобие плана - ты сюда, я туда.
Харолд, трябва да си създадем организация на движението.
Три ведьмы, некое подобие замка и черная кошка.
Три вещици. Появи се замък и черна котка.
Они были очень проблемными ребятами. на подобие тех, которых ты подстрелил вчера.
Те работеха в компанията. Разрешаваха проблеми, както се казва. Също като тези тримата дето им видя сметката вчера.
Я начал понимать, что современная наука не только не может быть нейтральной, но на службе у практического ума превращает освободительную силу технологии в некое подобие рабства и что использование науки в нашей реальности.
Започнах да осъзнавам, че модерната наука не може да бъде неутрална. Трябва да се прилага на практика. И така освобождаването на техническия потенциал се превръща в робство.
Этот наш скромный предок также привел к животным, имевшим подобие панциря и внутренние органы, включая нашего собрата, морскую звезду.
Този скромен наш предшественик довел до бодлокожите животни с вътрешни органи, чийто представител е и нашата братовчедка, морската звезда.
Помощник обвинителя сделал щедрое предложение, а вы не смогли организовать, даже подобие защиты.
Зам-прокурорът направи великодушно предложение. И тъй като не подкрепихте с нищо.
Я превращу тебя в подобие Герцога.
Ще те превърна в неговия образ.
Тогда это отличное подобие форели.
Значи е отлична имитация на пъстърва.
А когда приходит это есть, он. У него такой ядовитый желудочный сок, что превращает это в подобие крема.
А когато се върне да го яде, той има толкова силен стомашен сок, че го превръща в нещо като крем.
Только Принц Тьмы может изменять свое подобие!
Само принца на Мрака, може да променя външността си!
Только посмотрите на подобие складских квитанций и свидетельств о рождении.
Просто погледнете приликите между стоковите разписки и удостоверенията за раждане.
А здесь всего лишь жалкое подобие.
А тук всичко е само жалко подобие.
Силишься сделать из него свое подобие, и живешь в его снах!
Ти се опитваш да го направиш като теб. за да можеш да живееш през неговите сънища!

Возможно, вы искали...