прояснить русский

Примеры прояснить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский прояснить?

Субтитры из фильмов

Прежде чем мы поженимся. мы должно кое-что прояснить.
Преди да се оженим днес. има нещо, което трябва да изясним.
Миссис Дитрихсон, я не хочу, чтобы Вы думали, что Вас в чем-то подозревают. - Но есть несколько деталей, которые мы хотели бы прояснить.
Не искам да мислите, че сте на разпит, но бихме искали да изясним някои детайли.
Я не знаю, но собираюсь прояснить все раз и навсегда.
Какво става тук? - Не знам, но смятам да разбера!
Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза.
Господа, свиках тази среща по заръка на министъра, за да изясним нещата около оръдието.
Я оставил заявление открытым, потому, что хочу задать вам несколько вопросов, которые могут кое-что прояснить для нас обоих.
Оставих показанията отворени, защото исках да ви задам няколко въпроса, които могат да изяснят някои неща и на двама ни.
Есть еще одно, что мне хотелось бы прояснить сейчас вам, добрым жителям округа Лос Бэрриос.
Има още едно нещо, което ми се иска да поясня, на вас, добри жители на окръг Лос Бериос.
Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания.
Само ще доизясня показанията ви.
Преже чем мьы разобьемся, я бьы хотел кое-что прояснить.
Преди да ни пребиете, нека изясня едно.
Сержант. Нужно кое-что прояснить прямо сейчас.
Сержант. трябва нещо да изясним сега.
Превосходно. Тогда Вы можете прояснить тайну, пока память еще не вернулась к леди Маргарет.
Тогава може да разбулите тайната, тъй като паметта й още не се е върнала.
Хочу прояснить одну вещь раз и навсегда: я в духе.
Искам да си изясним нещо веднъж завинаги: изобщо не съм крив!
Я хотел бы кое-что прояснить, пока мы здесь.
Бих искал да бъда честен спрямо теб.
Мы только пытались прояснить некоторые улики.
Само се опитахме да изясним някои факти.
Мне приказано прояснить ситуацию.
Заповядано ми е да проверя положението.

Возможно, вы искали...