прояснить русский

Перевод прояснить по-английски

Как перевести на английский прояснить?

прояснить русский » английский

clarify hash over hash out clear

Примеры прояснить по-английски в примерах

Как перевести на английский прояснить?

Простые фразы

Иллюстрация может прояснить эту мысль.
An illustration may make the point clear.
Это для того, чтобы прояснить недоразумение.
This is to clear up the misunderstanding.
Я хочу кое-что прояснить.
I want to make something clear.
Я только хотел это прояснить.
I just wanted to make that clear.
Осталось прояснить ещё несколько деталей.
A few loose ends remain to be cleared up.
Я хочу прояснить ситуацию, чтобы было понятно. Том не мой парень!
I want to make things clear. Tom is NOT my boyfriend.
Вы не могли бы прояснить для меня смысл своего предложения?
Could you clarify the meaning of your sentence for me?
Давайте попробуем прояснить это недоразумение.
Let's try to clear up this misunderstanding.
Я бы хотел это прояснить.
I'd like to clarify that.

Субтитры из фильмов

Миссис Йоргенсен, есть несколько деталей, которые я хочу прояснить.
Mrs. Jorgensen, there are a few points I'd like to clear up.
Я должен прояснить это.
I'll have to look that up.
Да, я хотела прояснить вопрос о моих отношениях с Теруо.
Oh, it was also of concern to me to clarify the relationship between Teruo and me.
Прежде чем мы поженимся. мы должно кое-что прояснить.
Now, Alice, before we're married this afternoon. there's one thing we must have clear.
Я думаю, нам лучше прояснить ситуацию.
I think we'd better have an understanding.
Теперь, позволь мне прояснить ситуацию.
Well now, let me get this clear.
Нужно прояснить кое-какие вещи.
We have a few things to straighten out.
Я хотел тебе прояснить дело Дитрихсона.
I wanted to straighten you out on that Dietrichson case.
Похоже, я до сих пор не сумел прояснить свою позицию.
Apparently I have not yet been able to make my position clear.
Понимаешь, я возвращаюсь в школу через пару дней и я хочу прояснить все вопросы.
You see, I have to go back to school in a few days and I wanna get things sort of settled.
Я не знаю, но собираюсь прояснить все раз и навсегда.
I don't know, but I'm going to find out once and for all!
Может свидетель прояснить нам, зачем?
Could the witness shed any light on that?
Господа, министр поручил мне созвать это собрание с целью прояснить позицию по пушке Ривза.
Gentlemen, I have called this meeting on the minister's instructions. to clear up the position of the Reeve's gun.
Я оставил заявление открытым, потому, что хочу задать вам несколько вопросов, которые могут кое-что прояснить для нас обоих.
I've put it in the open, Doctor, because I'd like to ask you some questions. that might clear things up for both of us.

Из журналистики

Национальные депутаты и депутаты Европарламента должны как можно скорее собраться вместе и прояснить свои отношения.
National MPs and MEPs should come together quickly and clarify their relationship.
Для этого в этом году нужно прояснить четыре ключевых политических вопроса.
For this to happen, clarity on four key political points is needed this year.
Во-первых, нужно прояснить амбициозные, юридически обязательные цели по уменьшению выбросов для индустриальных стран.
First, clarity is needed on ambitious, legally binding emission-reduction targets for industrialized countries.
Во-вторых, необходимо прояснить, насколько основные развивающиеся страны готовы проводить соответствующие национальные дополнительные смягчающие действия, кроме уже проводимых действий.
Second, clarity is essential on the extent to which major developing countries can undertake nationally appropriate mitigation actions beyond what they are already doing.
В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
Third, clarity is essential on financing.
И в заключение, необходимо прояснить структуру управления в рамках данной конвенции.
Finally, clarity is essential on the governance structure under the convention.
МУМБАЙ. Каждый день маленький японский самолет привозит 60 бизнесменов из Токио, прибывающих с целью прояснить новые коммерческие возможности в Мумбаи, сердце индийской экономики.
MUMBAI - Every day, a small Japanese jet brings another 60 businessmen from Tokyo to sniff out new commercial opportunities in Mumbai and the heart of the Indian economy.
Нам лучше прояснить ситуацию, но прямо сейчас скорее всего мы будем платить практически ни за что.
We better get it right, but right now we're more likely to pay for virtually nothing.
Но что за феномен должны прояснить такие объяснения?
But what is the phenomenon that such explanations are supposed to clarify?
Чтобы найти ответ на этот вопрос, нам сперва необходимо прояснить саму проблему.
To find a solution, we must start by clarifying the problem.
Другие должны бесконечно бороться с миллиардами государственных авторитетов, чтобы получить разрешение на строительство или прояснить права на собственность на землю, на которой они хотят начать строительство.
Others have to fight endlessly in order to obtain their construction permit from a myriad of government authorities, or clarify their property rights to the land they wish to build on.
Он работал над рядом проблем, обычно над основными международными и национальными экономическими вопросами дня, используя свои знания экономической истории для того, чтобы прояснить настоящее.
He worked on a range of problems, typically the major international and national economic issues of the day, drawing on his knowledge of economic history to illuminate the present.
Прагматические шаги, направленные на то, чтобы прояснить мандат СФС и повысить эффективность его деятельности, могут и должны быть сделаны.
Pragmatic steps to clarify the FSB's mandate and enhance its operational effectiveness can and should be taken.
Но правительство сознательно оставалось неопределенным в своих обязательствах и отказывалось прояснить географические границы действий оборонительных сил Японии.
But the government remained deliberately vague about its responsibilities, and refused to clarify the geographic boundaries of Japan Defense Force activities.

Возможно, вы искали...