сообщить русский

Перевод сообщить по-болгарски

Как перевести на болгарский сообщить?

Примеры сообщить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский сообщить?

Субтитры из фильмов

Четыре месяца назад она сообщила нашему информатору, что хочет сообщить о разработке секретного оружия.
Преди месеци се свърза с наш агент, за да сподели за секретно оръжие.
Агент Малик, не хотите мне сообщить, почему мне звонит директор ЦРУ?
Агент Малик, защо директорът на АНС се обажда? Какво не знам?
Она пытается сообщить, как её собираются вывезти из страны.
Подсказва ни как ще я изкарат от страната.
Простите, но я могу только сообщить ему о вас.
Извинете ме, но мога само да му се обадя за вас.
Леди и джентльмены, минуту внимания. Рад сообщить, что мне выпала честь представить вам. самого удивительного человека в мире.
Дами и господа, с ваше позволение, моля за внимание, имам честта да ви представя един от най-забележителните хора на света.
Дамы и господа, рад сообщить, что мне выпала честь представить вам. самого удивительного человека в мире. - Каждый день он заучивает наизусть. 50 новых фактов и запоминает их все.
Дами и господа, с ваше позволение, имам честа да ви представя един от най-забележителните хора в света.
Сообщить что-то Робину, у которого везде есть глаза и уши?
Как ще съобщим на Робин ли? Та той има очи на всеки храст и уши на всяка стена?
А чтобы сообщить это, он сегодня придёт в таверну.
А той ще му я даде тази вечер в страноприемницата.
Да, Гарри, это мировой судья. Его привёл сюда твой мистер Тракерн забывший сообщить, что он из полиции. Что?
Да, Хари, нашият представител на закона, доведен тук от приятелят ни г-н Тръхърн, който забрави да ни каже, че е офицер.
Господа, рад сообщить, что мы наконец-то готовы идти на Остерлих.
Радвам се да ви съобщя, че най-накрая сме готови за похода към Остерлич.
Я так рада, что вы меня позвали, мистер де Винтер. Мне внезапно нужно было уехать. Грубо с моей стороны не сообщить об этом.
Радвам се, че ме повикахте г-н Уинтър, но се налага спешно да си тръгнем.
Я позвал вас, чтобы сообщить о моей помолвке.
Исках ви съобщя за моя годеж.
Я хочу сообщить тебе кое-что очень важное.
Имам да ти кажа нещо много важно.
Счастлив сообщить, что нет, сэр.
С радост ви казвам, че не съм.

Возможно, вы искали...