стойкость русский

Перевод стойкость по-болгарски

Как перевести на болгарский стойкость?

стойкость русский » болгарский

сила

Примеры стойкость по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский стойкость?

Субтитры из фильмов

Вам понадобятся стойкость, смелость, честность, сочувствие, учтивость и терпение.
Ще ви трябват почтеност, кураж, честност, състрадание, учтивост, постоянство, и търпение.
Не буду хвастаться, но нужна определенная стойкость, чтобы работать в такой враждебной среде, и этой стойкостью, думаю, я обладаю.
Няма да се хваля, но е нужна твърдост, за да се работи в такава атмосфера, и аз мисля, че я имам.
Располагай я необходимой суммой - я бы сразу выложила миссис Герберт сто гиней - за умение держать себя, за стойкость перед лицом несчастья.
Ако разполагах с необходимата сума, веднага бих заела на г-жа Хърбърт сто гвинеи за способността й да се държи, за твърдостта пред нещастието.
Юношу, чья смерть столь нежданна, сколь и горестна для всех нас. В сердцах родных Рика и его близких, он будет жить всегда. Вечно будем мы помнить его целеустремленность. стойкость духа и крепость морали.
Скъпи приятели, събрали сме се тука. да се сбогуваме с Рик Джонсънс. един жизнен младеж. чийто смърт ни шокира.
Самыми выдающимися качествами Голды Меир были верность делу нации, стойкость и терпение.
Работих в близост с Голда Меир. Нейните качества са, страстно посвещаване на националната кауза, сила, упоритост и силно чувство за недоверие.
Можешь предложить что-нибудь, чтоб вселить в них стойкость, Джек?
Можеш ли да ми предложиш нещо, което да ги мотивира?
Стойкость к солнцу.
Защитен крем.
Сила, стойкость, смелость?
Да! Сила, воля или кураж?
И вы проявили невероятную стойкость в бою.
И чудесно изпълнение на Соломоновите острови.
Школьный совет решил, что Троянцы звучит недостаточно убедительно, чтобы выразить стойкость.
На таблото беше изобразен троянец като символ на въздържанието.
Вера, концентрация, стойкость.
Вяра, съсредоточение, сила на духа.
Чтобы носить череп, нужно иметь стойкость. То, чего у тебя нет. Ты шлюха.
А защото, за да имаш този череп тук,02, трябва да имаш характер!
Вся несправедливость, и та стойкость, с которой вы переносите ее.
Както и несправедливостта към вас и търпението, с което я понасяте.
Я знаю, это подкрепит стойкость моего господина.
Зная, че това ще усили храбростта на господаря ми.

Возможно, вы искали...