схожий русский

Примеры схожий по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский схожий?

Субтитры из фильмов

Эта общность - глобальный пример несознающего ума человеческого тела, в котором триллионы клеток совместно используют схожий сигнал.
Тази колективност е един глобален пример за подсъзнателното в човешкото тяло, в което трилиони клетки споделят сигнал от същия тип.
Мое знание будущего имеет схожий характер.
Знанията ми за бъдещето са нещо подобно.
Что и вызвало взрыв плазмы, схожий с тем, что произошел на научном корабле.
Което е причинило плазмена експлозия - подобна на тази от научния кораб.
Предупредите их, что если прибудет корабль, схожий по конфигурации с кораблем наемников, они должны попытаться задержать его до нашего прибытия.
Предупредете ги, ако приближи кораб подобен на този на наемниците, да го задържат до пристигането ни.
Но эффект у них схожий, когда желоба вставляются под ногти.
Ефектът им е същият, когато се забият под ноктите на пръстите.
У нее схожий дизайн с устройствами с Древних, с которыми мы раньше сталкивались.
Има извеснтна прилика с древните устройства, които сме срещали преди.
Пробей по международной базе. Может быть, найдешь схожий почерк.
Пуснете го в националната база данни и вижте дали няма да съвпадне с профил в някои друг град.
Схожий ДНК у твоих родителей - это куда больший шанс, что.
Родителите ти са със сходно ДНК.
Схожий трюк можно использовать чтобы временно вывести из строя машину.
Подобен трик може да се използва, за да извадиш кола временно от строя.
Эти двое так сильно не любят друг друга, потому что у них схожий вкус в женщинах.
Те двамата не се харесват, защото харесват еднакъв тип жени.
Желтый карлик, схожий с нашим собственным Солнцем.
Жълто джудже, подобна на нашето слънце.
Почерк схожий, а выбор жертв случаен.
Оставил е следите си навсякъде.
Пепел. схожий.
При това на пепел.
Не так давно мы провели схожий проект с немцами, хотя один из пассажиров, по-моему, не попал на рейс.
Проведохме подобен проект с немците преди известно време, въпреки че, мисля си, един от пасажерите не оцеля в полета.

Возможно, вы искали...