шествие болгарский

Значение шествие значение

Что в болгарском языке означает шествие?

шествие

Тържествено, бавно движение на множество, на голяма група хора; процесия.

Примеры шествие примеры

Как в болгарском употребляется шествие?

Субтитры из фильмов

Вместо да представят балета в неговата оригинална форма. като серия от племенни танци, те го визуализирали като шествие. Като история за зараждането на живота на земята.
Вместо того, чтобы представить балет в его оригинальном виде, в форме первобытных танцев, художники явили пышное зрелище, историю возникновения жизни на Земле.
Всичката смърт, дългото шествие към гробищата.
Я избита, измучена. Все эти смерти.
Ще направя така, че изпълнението ти да изглежда като Великденско шествие.
Будь начеку. И. взбодрись!
А може да направим и шествие.
И парад можно устроить.
Ако покажем уважението си на Минбарското шествие. това ще помогне за укрепването на мира между двата свята.
Оказывая Минбару эту любезность мы помогаем восстановлению дружественных отношений между нашими двумя мирами.
Знам,но говорих с господин Джайлс и той каза. Че Фейт може да бъде Мис Сънидейл на Слейърското шествие.Знам.
Знаю, знаю, но я говорила с Джайлзом, и он сказал что Фейт могла бы стать мисс Саннидейл в когорте Истребительниц.
Това шествие за рождения ден е много разсейващо.
Вся эта праздничная феерия сбивает меня с толку.
Ти ме набутваше във всяко красиво шествие в щата. Просто казвам, това е всичко.
Вот почему ты отправила меня с первыми почтовыми голубями в центр.
Няма да има хвалебствени слова за Боб, снимките му няма да се продават в магазините, хората няма да излязат в дъжда за да видят погребалното шествие. Никой няма да напише биографията му. На него няма да бъдат кръстени деца.
На могиле Боба не было надгробных речей фотографии его тела не продавались в магазинах толпа не стояла под дождём, чтобы увидеть его похоронную процессию его биография так и не будет написана и в его честь не станут называть детей.
Голямо шествие.
Большой парад.
В Барселона имаше шествие в памет на гейовете, загинали по време на режима на Франко.
В Барселоне, провели траурное шествие в память о геях, погибших при Франко.
Сякаш бях на погребение, а не на тържествено шествие.
Больше похоже было на похороны, чем на парад.
Като изтънчени танцьори на карнавално шествие в земя на приказките, те израстват изящно пред очите ни за кратко и след това изчезват.
Как изящная балерина на роскошном балу в сказочной стране, они ненадолго грациозно появляются перед нами, а потом умирают. По-моему, неплохо.
А аз си мислех, че днес ще напусна сградата начело на мирно шествие по Пето Авеню.
А я думал, что покину здание ООН во главе Марша мира - вниз, по 5-й авеню.

шествие русский

Перевод шествие по-болгарски

Как перевести на болгарский шествие?

шествие русский » болгарский

напредък

Примеры шествие по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский шествие?

Субтитры из фильмов

Давайте устроим ему триумфальное шествие.
Ако не беше спечелил, щях сам да го възседна!
Начинается торжественное шествие.
ШВЕЦИЯ Дефилето започва, ШВЕЦИЯ тържествено, великолепно, импозантно.
Как думаете, поможет это шествие?
Мислиш, че шествието ще помогне?
Или вы предпочитаете, чтобы пират продолжил свое победоносное шествие?
Или предпочитате пиратите да продължат да ни тормозят?
Долгое шествие в сторону Земли продолжается.
Дългият поход срещу Земята продължава.
Я хотела пригласить вас завтра с собой на шествие.
Аз си мислих, че може би ще искаш да дойдеш с мен на похода утре.
Мама просила, чтобы я сегодня пошел с ней на шествие.
Майка ти ме помоли да я закарам на похода.
Давайте не поедем на шествие?
Може би не трябва да ходим на похода?
Завтра состоится триумфальное шествие Цезаря, которое послужит символом его любви к римскому народу.
Утре Цезар ще проведе триумф. символ за обичта му към народа на Рим.
На второй день устраиваем праздничное шествие, Прогоняем статую туда-сюда по кварталу.
На втория ден започваме процесията, разнасяме статуята нагоре надолу из квартала.
В Барселоне, провели траурное шествие в память о геях, погибших при Франко.
В Барселона имаше шествие в памет на гейовете, загинали по време на режима на Франко.
Значит шествие победителя было ложью.
Значи победната ми обиколка е била една измама.
Повесить его, подготовьте шествие вечером.
Обесете го и пригответе за поход тази нощ.
Настолько далеким было ваше унизительной шествие?
Толкова ли беше унизителното ви преминаване?

Возможно, вы искали...