богато русский

Перевод богато по-чешски

Как перевести на чешский богато?

богато русский » чешский

bohatě

Примеры богато по-чешски в примерах

Как перевести на чешский богато?

Субтитры из фильмов

Я убеждена, что, если мы будем жить духовно, совестливо. но еще и богато, с каждым годом будем молодеть на 5 лет. Да здравствует молодость!
Věřím, že když žijeme naplno, každý okamžik je jako rok a každý rok omládneme o pět let.
Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
Vypadá dobře, jestli se ti líbí bohatě vypadající fešáci s vášnivou náturou a příliš mnoha zuby.
Плавные двери и кое-что еще, Хорошо, богато увешаны антуражом и прочей мишурой.
Zlí skřítkové jsou u všech hlavních i postranních bran.
Не слишком богато.
Nevypadá to moc dobře.
Ваш дом богато обставлен.
Porozhlédněte se po domě.
Ты живешь богато.
Tak budu si s ním hrát!
И каждая первая буква была была огромной и богато украшенной поэтому вот как они читали Библию.
A první písmeno z každé abecedy bylo husté a ozdobené, protože tak tenkrát četli Bibli.
Я бы не поехала, Лиззи, будь это очередной богато обставленный дом.
Nezajímalo by mě to, kdyby to byla jen krásná bohatě zařízená stavba.
Богато, что ли.
Vypadá to draze.
Наверное, не так богато, как вы привыкли, но это все, что есть.
Nepočítám, že tady bude vše tak, jak jste zvyklý. ale to je vše, co máme.
Вы вроде богато выглядите.
Vypadáte, že máte peníze.
Пока не пробуришь несколько шахт, будет невозможно понять насколько богато месторождение.
Nedozvíte se, jak je bohaté, dokud nevybudujete šachty.
Я считал, что трон должен быть отделан чуть более богато.
Myslím, že trůny jsou trochu více dekorativní.
Не жили богато, и нечего привыкать, а мы ведь и так всегда были счастливы.
Nikdy jsme neměli peníze dříve a vždy jsme byli spokojeni.

Из журналистики

Богато награждая элиту, Ли минимизировал масштабы коррупции.
Lee minimalizoval prostor pro korupci bohatým odměňováním elit.
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена.
Zde je důležitá úzká spolupráce občanů, pro niž má Evropa dobré předpoklady.

Возможно, вы искали...