братия русский

Примеры братия по-чешски в примерах

Как перевести на чешский братия?

Субтитры из фильмов

Потому что братия выгоду свою выше веры стала ставить.
Protože bratři si cenili více zisku než víry..
А еще скажу я вам, братия.
Řeknu vám něco jiného, bratři.
Что предпочитаете, братия?
Čemu dáváte přednost, bratři?
Присоединяемся к ним, братия!
Pojďme. Pojďme, bratři.
Этот сарказм, если я правильно понял вашу интонацию. не идет вам, о дружина и братия.
Tyhle sarkasmy, dalo-li by se to tak nazvat, vám příliš nesedí, ó bratři mí.
Ты хочешь поконкретнее здесь когда вся эта научная братия подслушивает?
Mám být konkrétnější tady, kde naslouchá polovina vědecké komunity?
Доктора, санитары, вся братия в плену.
Úplně všecky. Doktory, lapiduchy, celou bandu.
Не знаю, замечал ли ты, Марджори, Но вся эта преступная братия иногда балуется На деле тем, что называют притворством и ложью.
Nevím, jestli sis všimnul, Marjorie, ale kriminální společenstvo si někdy libuje v praktikách, jako je předstírání nebo lhaní.
К тому ж, говорят, в последнее время им поурезали финансирование, потому их шпионская братия продаётся за милую душу.
Špioni touží pracovat pro nás, poté co se zadrhlo jejich financování.
Я думал, сейчас ваша братия называет пациентов клиентами.
Myslel jsem, že dnes už se pacientům říká klienti.
Ну, мне знакома ваша братия.
No, znám tenhle druh.
Вместо них скользящая братия выпускает одно из самых грозных своих орудий.
Místo toho komunita jezdící na ledu nasadí jednu ze svých největších zbraní.
Да тут вся мясная братия.
Tady je kus od každého druhu masa.
Вся демонская братия сможет привольно пастись.
Mluvím o neomezené pastvě pro celé démonstvo.

Из журналистики

Для него Борис Березовский и вся его братия являются лишь досадной неприятностью.
Pro něj je Boris Berezovský a jeho kumpáni jen zlořádem; a mnoho z nich se již stáhlo.

Возможно, вы искали...