братия русский

Перевод братия по-французски

Как перевести на французский братия?

братия русский » французский

confrérie gent compagnie

Примеры братия по-французски в примерах

Как перевести на французский братия?

Субтитры из фильмов

Потому что братия выгоду свою выше веры стала ставить.
Parce que les frères ont commencé à mettre leur profit avant la foi.
А еще скажу я вам, братия.
Et je vous dirai encore, mes frères.
Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
Je vous rends grâces, mes frères, de ne pas oublier mes paroles et de perpétuer la légende ainsi que je vous l'ai transmise.
Этот сарказм, если я правильно понял вашу интонацию. не идет вам, о дружина и братия.
Le sarcasme, si j'ose l'appeler ainsi. ne vous sied pas, ô mes frères.
Ты хочешь поконкретнее здесь когда вся эта научная братия подслушивает?
Vous voulez que je sois plus précis. alors que la communauté scientifique est aux aguets?
Доктора, санитары, вся братия в плену.
Ils ont tous les médecins, tous les infirmiers.
К тому ж, говорят, в последнее время им поурезали финансирование, потому их шпионская братия продаётся за милую душу.
Tous les espions ont besoin d'un vrai boulot. La Corée du Nord n'a plus les moyens de les payer.
Я думал, сейчас ваша братия называет пациентов клиентами.
Je croyais que vous appeliez les patients des clients, de nos jours.
Ну, мне знакома ваша братия.
Je connais ceux de votre espèce.
Да тут вся мясная братия.
Tous les types de viande réunis.
Тут вся эта чокнутая журналистская братия собралась. Просто сраный цирк какой-то.
Y a un tas de journalistes dehors, un vrai cirque.
Вся демонская братия сможет привольно пастись.
Je parle d'un pâturage libre pour tous genre de démons.
Потому что вся братия на неё наяривает.
Car ses fréquentations déteignent sur elle.
Там проживал мистер Гусь и вся звериная братия.
Avec Monsieur L'Oie, et tous les animaux de la famille.

Возможно, вы искали...