ведомо русский

Примеры ведомо по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ведомо?

Субтитры из фильмов

И теперь я иду к ним, чтобы узнать, что им ведомо.
Tak je musím jít hledat, poznat co ještě neznám.
Конечно, вам это все не ведомо, как человеку гражданскому И к тому же женщине.
Očividně, to je něco o čem vy nemáte moc páru, jste civil. a žena.
Разве вам не ведомо, что на службе надо выбирать наименьшее из двух зол?
Copak nevíš, že námořnictvo vždy volí to menší zlo?
Сегодня понедельник, и мне не ведомо, что будет стоять в пятничном эфире.
Je pondělí, ještě se nedá říct, co budeme vysílat ve Friday night.
Вам будет ведомо, и я не избежал потерь.
Nevšimla jste si, že já mám taky svoje problémy?!
И всё же, мы не знаем и нам не ведомо наполним ли мы кого-то другого.
A přesto nám nebyl řečen fakt, že jej musíme vyplnit navzájem.
Аллаху это ведомо, но вам - нет!
Alláh to ví, vy to nevíte!
Всё ведомо только Аллаху.
Pouze Bůh ví kdy.
Болеутоляющее средство, о котором Вам ведомо.
Co? -Sedativa, která dobře znáte.
Глупцам не ведомо, что им посчастливилось взирать на мессию грядущего века.
Ti blázni netuší, jak jsou požehnáni, když hledí na mesiáše příštího věku.
Чтож, тогда тебе не ведомо, чего тебя лишили.
Neviděl jsi to všechno.
И откуда тебе это ведомо?
To víte jak?
Древним ведомо все.
Prastaří všechno vidí.
Ибо ведаю то, что ведомо ей.
Vím, co ví ona.

Возможно, вы искали...