вовсю русский

Перевод вовсю по-чешски

Как перевести на чешский вовсю?

вовсю русский » чешский

ze všech sil naplno

Примеры вовсю по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вовсю?

Субтитры из фильмов

Те ребята вовсю пялились на нее. и не запомнили мужчину.
Ti chlápci měli plno práce s tím, hledět na tu holku že toho chlápka ani neviděli.
Ченнероне и Чезарина вовсю агитируют за него.
Cenerone a Cesarina chodí po městě a sbírají pro něho hlasy.
По радио передавали, что движение на дороге уже вовсю разбушевалось.
V rádiu dnes hlásili strašný provoz.
Но Рудье палит вовсю.
Roudier ale střílí.
Разве не успокаивает, что она как предусмотрительная хозяйка готовится вовсю к моему отбытию?
Není to krásné pozorovat, jak opatrná domácí paní. chystá vše pro můj odchod?
Его соперник Нобунага вовсю сражается с другими полководцами.
Jeho soupeř Nobunaga, teď válčí jinde.
Я знаю, это звучит глупо, в наш-то современный век, но вы, паршивые заумные говнюки, остерегайтесь вовсю, потому что они уже там, и вы, болваны, и есть цель их устремлений!
Vím, že to zní jako pitomost, zvláště v týhle takzvaný moderní době, ale dávejte si pozor, vy univerzitní poserové, protože ty holky číhaj, a vy, milánkové, jste ideálem jejich snů!
Да! Об этом вовсю говорят в Париже.
Víte, co se říká v Paříži.
Небось, вовсю заводила своего старичка!
Příliš zaměstnaná startováním staříka.
Нет. Я уже давно должна была быть дома. Меня там ждут вовсю.
Ne, měla jsem být v domě už před chvílí, určitě na mě čekají.
Глория. Дьявол вовсю сейчас пытается навязать нам свою волю.
Gloria, ďáblu tady jde o hodně.
Фонарщики уже вовсю трудятся.
Podívejte, chlapci.
Может, вы и не хотите никого обидеть, сэр но делаете это вовсю.
Možná, že nechcete nikoho urážet, ale urážlivý jste až až.
Но мы наведем вам пушки, милорд, и палите вовсю.
Ale budeme vám hlídat zbraně, můj pane. Můžete zaútočit.

Из журналистики

Богатый мир пообещал помочь Мали, и сейчас Мали вовсю проявляет свой творческий подход в осуществлении данных планов.
Bohatý svět přislíbil této zemi pomoc a Mali teď svou kreativitou ukazuje cestu ostatním.

Возможно, вы искали...