врожденный русский

Перевод врожденный по-чешски

Как перевести на чешский врожденный?

врожденный русский » чешский

vrozený dědičný

Примеры врожденный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский врожденный?

Субтитры из фильмов

Пикеринг, у этого человека врожденный дар красноречия.
Vidíte, Pickeringu, ten člověk má přirozený dar výřečnosti.
Это врожденный дар.
Létáme srdcem.
У одного здоровое сердце, а у другого врожденный порок сердца.
Jeden ho má zdravé, druhý má vrozenou vadu.
З года назад она родила ребенка, но у него был врожденный рак.
Před 3 lety měla dítě, narodilo se s rakovinou.
Это не неопознанный врожденный дефект.
Jeden z méně známých vrozených defektů.
Поэтому когда я скажу, что по сравнению с моей сестрой я врожденный дебил я хочу, чтобы вы поняли меня правильно.
Takže když vám povídám, že ve srovnání s mou sestřičkou jsem úplný blbeček chci, abyste věděli, jak to myslím.
Ну что ж, значит, у тебя врожденный талант к этому.
Pak na to teda musíš mít přirozený talent.
Похоже, у тебя врожденный талант к переноске багажа.
Vypadá to, že máš přirozený talent na nošení kufrů.
То ли это грибок, то ли какой-то врожденный дефект но как твой адвокат в этом деле я советую тебе воздержаться.
Nevím, jestli je to vyrážka nebo nějaká vrozená vada, ale jako tvůj právník ti doporučuju ignorovat ji.
Просто врожденный талант.
Dokud se nenarodí muži.
Недолго. Но у меня был врожденный недостаток.
Chvíli, měl jsem tělesnou vadu.
Это врожденный дефект.
Je to vrozená vada.
А он что у вас, не врожденный?
Váš syn je jiný?
Врожденный?
Už tu na vás čekáme!

Из журналистики

И в самом деле, опережающее угодничество господина Туна в отношении реальных или воображаемых желаний руководителей Китая, обнажило врожденный порок в политической инфраструктуре объединения либерального общества с диктатурой.
Tungova snaha podlézavě předem plnit skutečná i domnělá přání čínských předáků odhalila vrozenou vadu politického útvaru spojujícího liberální společnost s diktaturou.
В Бразилии, телевизионная программа о роли пищевых добавок с фолиевой кислотой в предотвращении расщепления позвоночника (врожденный дефект нервной трубки) сразу же привлекла внимание политиков.
V Brazílii například televizní pořad o potenciální roli kyseliny listové při prevenci zadního rozštěpu páteře (vrozené vady nervové trubice) okamžitě upoutal pozornost politiků.

Возможно, вы искали...