вызывающий русский

Перевод вызывающий по-чешски

Как перевести на чешский вызывающий?

вызывающий русский » чешский

drzý vyzývavý provokativní oprsklý nestoudný

Примеры вызывающий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вызывающий?

Субтитры из фильмов

Сумах ядовитый, вызывающий зуд.
Jedovatec. Po kterém je vyrážka největší.
Доктор Маккой взял у нас образцы тканей, чтобы выделить организм, вызывающий раны.
Doktor McCoy nám odebral vzorky tkáně, aby se pokusil izolovat škodlivý organismus.
Магнитный эффект, вызывающий мерцание?
Objevil jste magnetický jev, který způsobil to podivné zmizení?
Кто ты, вызывающий огонь без кремня и огнива?
Co jsi za muže že můžeš přivolat oheň bez křemene či troudu?
Достаточно, чтобы распознать реактив, вызывающий чувство тревоги, когда я чувствую его запах.
Dost na to, abych poznal činitel zvyšující znepokojení, když ho cítím.
Яркий, вызывающий, притягивающий внимание.
Frajírek, předvádí se, obléká se okázale.
У Чакотэй есть доминирующий ген, вызывающий когнитивные расстройства, чувственную горячку.
Chakotayi má vrozený gen pro kognitivní poruchu - narušení smyslů.
Мощный наркотик, вызывающий реалистичные галлюцинации.
Silné narkotikum, které způsobuje velmi realistické halucinace.
Ты накладываешь вызывающий макияж, так что они не видят, на кого ты действительно похожа.
Naplácáš na sebe make up, aby nevěděl jak vlastně vypadáš.
Синтетический наркотик, сильный, легальный, вызывающий зависимость.
Syntetická droga, silná, legální a naprosto návyková.
Но Майкл считает, что он слишком вызывающий.
Ale Michael si myslí, že je obyčejná.
Беззастенчивый, вызывающий, сексуальный, всё, блять, прямо в лицо.
Bezvýmluvný, odvážný, sexuální, přímo před očima.
Но зачем такой вызывающий костюм?
Ale musí být ten kostým tak odvážný?
Что за вызывающий вид!
To je ale hnusný účes!

Из журналистики

Возможно коронавирус, вызывающий атипичную пневмонию, не вызывает серьезных последствий, паразитируя на своих хозяевах, диких животных.
Je možné, že coronavirus SARS nezpůsobuje u svých přirozených zvířecích hostitelů žádné závažné onemocnění.
Соглашения на тему о том, что делать с такими вопиющими проблемами, как торговый дефицит Америки, вызывающий все большую неустойчивость, или финансовая дисфункция на ряде новых рынков, просто не существует.
Jednoduše neexistuje shoda na tom, jak se vypořádat s křiklavými problémy, jako je čím dál křehčí americký deficit obchodní bilance či finanční selhávání řady vznikajících trhů.
Вместо этого мы наблюдаем процесс экономической глобализации, вышедший из-под политического контроля и, в его нынешнем виде, вызывающий экономическое разорение и экологическую катастрофу во многих частях света.
Namísto toho jsme dnes svědky procesu ekonomické globalizace, která se vymkla politické kontrole a působí rostoucí ekonomický chaos i ekologickou devastaci v různých částech světa.

Возможно, вы искали...