вызывающий русский

Перевод вызывающий по-испански

Как перевести на испанский вызывающий?

вызывающий русский » испанский

provocativo provocador insolente impertinente deslenguado descarado irrespetuoso irrespetuosa desafiador

Примеры вызывающий по-испански в примерах

Как перевести на испанский вызывающий?

Простые фразы

Он носил очень вызывающий галстук.
Él llevaba una corbata muy chillona.

Субтитры из фильмов

Доктор Маккой взял у нас образцы тканей, чтобы выделить организм, вызывающий раны.
El doctor McCoy tomó muestras de tejido de todos nosotros intentando aislar al organismo responsable.
Устраняет навящевый комплекс вины, вызывающий невроз.
Contrarresta los complejos de culpabilidad de las neurosis.
Достаточно, чтобы распознать реактив, вызывающий чувство тревоги, когда я чувствую его запах.
Suficiente para reconocer un agente inductor de ansiedad cuando lo huelo.
Поэтому этот метод известен, как вызывающий рефлекс отвращения.
Esto se llama terapia de aversión.
Яркий, вызывающий, притягивающий внимание.
Ostentoso, haciendo escenas, presumido.
У Чакотэй есть доминирующий ген, вызывающий когнитивные расстройства, чувственную горячку.
Chakotay tiene el marcador genético de un desorden cognitivo: delirio sensorial.
Мощный наркотик, вызывающий реалистичные галлюцинации.
Un fuerte narcótico que puede causar alucinaciones muy reales.
Ты накладываешь вызывающий макияж, так что они не видят, на кого ты действительно похожа.
Uno se pone más maquillaje, para que no mostrarse de verdad.
Обычно это аудио или видео ряд, вызывающий условный рефлекс Павлова.
En el momento apropiado, ellos te lo ordenan. Casi siempre utilizando algun mecanismo auditivo o visual.
Он статный, любезный, вызывающий уважение.
Es guapo, honesto, cortés. Se pone de pie cuando entras a una sala.
Синтетический наркотик, сильный, легальный, вызывающий зависимость.
Una droga sintética. Potente, legal y altamente adictiva. Por lo que advertimos no usarla.
Но Майкл считает, что он слишком вызывающий.
Pero a Michael le parece muy vulgar.
Наиболее распространённый вирус, вызывающий апластическую анемию.
La causa viral más común de anemia aplásica.
Единственный наш автор, не вызывающий подозрений. Он пока читает и на Западе.
Es nuestro único autor libre de sospecha y aún así le leen en Occidente.

Из журналистики

Возможно коронавирус, вызывающий атипичную пневмонию, не вызывает серьезных последствий, паразитируя на своих хозяевах, диких животных.
Es posible que el coronavirus que provoca el SARS no cause una enfermedad grave en los animales salvajes que son sus receptores naturales.
Соглашения на тему о том, что делать с такими вопиющими проблемами, как торговый дефицит Америки, вызывающий все большую неустойчивость, или финансовая дисфункция на ряде новых рынков, просто не существует.
Sencillamente no hay un acuerdo sobre cómo abordar problemas flagrantes como el déficit comercial cada vez más frágil de Estados Unidos o la disfunción financiera de varios mercados emergentes.
Вместо этого мы наблюдаем процесс экономической глобализации, вышедший из-под политического контроля и, в его нынешнем виде, вызывающий экономическое разорение и экологическую катастрофу во многих частях света.
En lugar de ello, vemos un proceso de globalización económica que se ha salido del control político y, como tal, está causando estragos económicos y destrucción ecológica en muchas zonas del mundo.

Возможно, вы искали...