горение русский

Перевод горение по-чешски

Как перевести на чешский горение?

горение русский » чешский

hoření spalování žár zápal oheň

Примеры горение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский горение?

Субтитры из фильмов

Свечение шара, горение её разума?
Zářivá koule, co jí pálila v hlavě?
Вижу горение растекающего бензина.
Oheň plápolajíci na proudícím benzínu.
Мы не можем предугадать, когда начнется горение.
Nikdy nevíme, kdy dojde ke zhoršení.
Она все говорила и говорила про горение в адском пламени и плавании в сатанинских мерзостях, и о гончих ада, пожирающих меня, и, должен признаться, это звучало нехорошо.
Mlela pořád dokola o pekelném ohni a plavání v Satanově žumpě a pekelných psech, kteří mě mají sníst a musím ti říct, že to znělo zle.
Это фотография Земли ночью за шестимесячный период, белым показываются огни городов, а красным лесные пожары и горение кустарников.
Tohle je pohled na noční Zemi během 6 měsíců. Městská světla jsou bílá, lesní požáry červené.
В нем вырабатывается достаточно электричества, чтобы поддерживать горение электрической лампочки весь день.
Ty mezi sebou vytvářejí tolik energie, kterou by potřebovala žárovka, aby svítila jeden den.
Так близок звук зажигалки и его первой затяжки,. горение кончика сигареты и.
A také první nasátí kouře, slyšel jsem, jak to hoří. A to fffffffffffffff....
Горение меня и пластмассы делает это невозможным.
Abych se nepopálil a s tím plastem je to docela nemožný.
Больше похоже на тление, чем на горение.
Spíš to doutná, než hoří.
Это не боль, это не пытки, это не горение в озере огненном.
Není to bolestí, není to utrpením, není to žhnoucím ohnivým jezerem.
Твой проект: экологически чистое горение.
Tvůj projekt, čisté spalování.
И потом ровное, спокойное - горение самого дома из дерева.
A pak ustálené, klidné- pálení dřeva.
Нам нужно раздуть пламя, а затем контролировать горение.
Musíme foukat do ohně a pak kontrolovat plamen.
Когда Эстер делала его, она поддерживала горение шалфея.
Když to Esther dělala, zapálila šalvěj.

Возможно, вы искали...