диктовать русский

Перевод диктовать по-чешски

Как перевести на чешский диктовать?

диктовать русский » чешский

diktovat

Примеры диктовать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский диктовать?

Субтитры из фильмов

Ты что думаешь, что можешь диктовать мне свои условия?
Takže si myslíte, že mě máte v hrsti?
Нация выиграла гражданскую войну,.чтобы король мог диктовать условия мира?
Vyhrál tento národ občanskou válku, aby si král diktoval mírové podmínky?
Он хочет и сверху диктовать свои условия.
Chce nám diktovat další podmínky až nahoře.
А потом ты будешь диктовать условия в Картагене.
V Cartageně bude po tvým.
Не тебе здесь диктовать условия.
Řekl bych, že za 12 minut přijde příliv.
Я буду диктовать, а Вы - записывать!
Vy budete psát a já diktovat.
И никто чужой нам не будет ничего диктовать.
A nikdo cizí nám nebude nic diktovat.
Если написать мисс Бассет,.. что мистер Финк-Нотл вывихнул запястье и ему пришлось диктовать письмо вам, сэр.
Kdyby jsme uvedli, že pan Fink-Nottle si vymkl zápěstí a musel ten dopis nadiktovat vám, pane.
Что дает вам право диктовать, как людям любить друг друга?
Proč si myslíte, že máte právo diktovat jiným, jak se mají milovat?
Глупо прятаться здесь,...позволяя кардиналу Ришелье диктовать мне, как жить.
Není moudré se tady skrývat, a nechat kardinála Richelieu diktovat mi co mám dělat.
Я не собираюсь позволить баджорскому духовному лидеру диктовать мне, что преподавать в классе.
Nemohu připustit, aby bajorský duchovní vůdce diktoval, co se má a nemá učit v mojí škole.
Он уходил в свой кабинет, и запирался пока не заканчивал диктовать.
Vždycky šel do své pracovny a zablokoval všechna propojení, dokud neskončil s diktováním.
Никогда более не позволять нашим политическим интересам диктовать нам действия несовместимые с моралью.
Už nikdy nedovolím, aby nás naše vlastní politické zájmy. zastrašily před morální pravdou.
Какой у нас шанс что-то изменить, когда общество продолжает диктовать?
Tak co? Jakou máš jinou šanci, když nás takhle execíruje?

Из журналистики

Другие определяют гегемонию как способность диктовать правила международной системе; но остается неясным, насколько большим должно быть влияние гегемона на эти процессы, в сравнении с другими державами.
Jiní lidé definuji hegemonii jako schopnost určovat pravidla mezinárodního systému; zůstává však nejasné, jak velkým vlivem na tento proces musí hegemon oproti jiným mocnostem disponovat.
В то же время, возможность Америки диктовать свои условия с позиции силы в мировой политике должна быть упрочена.
Současně s tím by se měla zlepšit vyjednávací pozice Ameriky ve světové politice.
Вы и я можем зависеть друг от друга, однако, если моя зависимость от вас меньше, чем ваша от меня, то мои возможности диктовать свои условия с позиции силы укрепляются.
Vy a já na sobě můžeme být závislí, ale budu-li já na vás závislý méně než vy na mně, moje vyjednávací síla se zvýší.
У него имеются программы в более чем 60 странах, и он в сущности диктует (или пытается диктовать) экономическую политику этим странам.
Vede programy ve více jak 60 zemích, a fakticky těmto zemím diktuje své hospodářské politiky (či se o to alespoň pokouší).
По мнению радикалов, Соединенные Штаты, по крайней мере, будут стремиться к тому, чтобы диктовать основные изменения в иранской международной политике.
Podle názoru radikálů se budou USA přinejmenším snažit diktovat zásadní změny v íránské zahraniční politice.
В лучшем случае, он будет вести коалиционное правительство, в котором его способность идти на компромиссы и соединяться с маловероятными союзниками будет диктовать его успех.
V nejlepším případě stane v čele koaliční vlády, v níž o jeho úspěchu rozhodne jeho schopnost dělat kompromisy a navazovat vztahy s nečekanými spojenci.
Реалисты предостерегают от того, что ценности начнут диктовать политику, но в то же время демократия и права человека изначально были частью американской внешней политики в течение двух столетий.
Realisté varují před tím, aby hodnoty rozhodovaly o politické strategii, avšak demokracie a lidská práva jsou již dvě staletí nedílnou součástí americké zahraniční politiky.
Обладая почти абсолютной монополией на поставку газа, Россия решила, что имеет право диктовать цены.
Rusko má praktický monopol na dodávku, a tak usoudilo, že může diktovat ceny.
Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Na tomto poli může Abe pouze udat tón, ale nedokáže vymoci výsledek.
Предоставление денежных средств возобновилось, когда власти прояснили, что Аргентина скорее откажется выполнить свои обязательства, чем позволит МВФ продолжать диктовать политику, которая в первую очередь привела к бедственному положению.
Půjčky byly obnoveny poté, co daly úřady najevo, že Argentina raději vyhlásí platební neschopnost, než aby si nadále nechala od MMF diktovat strategii, která ke katastrofě přispěla především.
Каждый, кто участвует в этих спорах, должен тратить больше времени на то, чтобы выстраивать и признавать хорошие аргументы, и меньше времени на то, чтобы диктовать другим, что им нельзя говорить.
Všichni, kdo se této diskuse účastní, by měli strávit více času tím, že budou vytvářet a přijímat dobré argumenty, a méně času tím, že budou rozkazovat ostatním, co se nesmí říkat.
Давутоглу начал обыденно, заявив, что геополитическая ситуация в Турции всегда будет диктовать внешнюю политику страны.
Davutoglu začal konvenčně, totiž prohlášením, že zahraniční politiku Turecka bude vždy diktovat geopolitická situace této země.

Возможно, вы искали...