заблуждаться русский

Перевод заблуждаться по-чешски

Как перевести на чешский заблуждаться?

заблуждаться русский » чешский

mýlit se být na omylu klamat se

Примеры заблуждаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский заблуждаться?

Субтитры из фильмов

Вы не должны заблуждаться, дело сложное, кроме того чревато опасностью.
Víte, že to, co žádáte, je mimořádně těžké a nebezpečné?
Риккардо, ты коварно воспользовался моим доверием. И красноречием не искупить вину. Но, юным свойственно заблуждаться.
Riccardo, zklamals mou důvěru, ale protože důvodem tvého poklesku je mládí, abych tě ušetřil smrti a sebe hanby, žádám tě, aby sis vzal Caterinu za manželku.
Даже котёнка, всего разок сменившего шубку, не обманешь внешностью. А людям нравится заблуждаться. Времени у вас кот наплакал.
Žádná kočka hned po tom, co jí vypelichá první srst se nenechá zmílit tím, že někdo vypadá jako lidská bytost.
Сильнее заблуждаться просто нельзя.
Jsi úplně mimo.
Это позволяет никогда не заблуждаться.
Tím se nikdy nic nezkazí.
Людям свойственно заблуждаться, вот что я хочу сказать.
Mýlit se je lidské, jak s oblibou říkám.
Это ты прогнала её, мама. Не стоит заблуждаться на этот счёт.
Odehnala jsi ji, matko, vyjasněme si.
Он заставляет собственные создания заблуждаться только ради развлечения.
Pro pouhé potěšení zavádět na scestí bytost, kterou záměrně stvořil nedokonalou.
Угадал? Больше заблуждаться некуда.
Víc ses splést nemohl.
Не надо заблуждаться.
Nepochop to špatně.
Чтобы так заблуждаться в себе, надо быть такой.
Nevím, jak jsem mohla být tak slepá, tak.
Я знаю, вы можете заблуждаться, считая. только я не сбита с толку.
Vím, že si člověk může namluvit, že. Ale já jsem si nic nenamluvila.
Но не надо заблуждаться, сэр. У меня не тонка.
Ale nemylte se, já mám.
Соки, не надо заблуждаться, считая, что вы можете стать подружками. - Она.
Sookie, neudělej tu chybu, že bys ji považovala za přítelkyni.

Из журналистики

Не стоит заблуждаться: упорядоченный выход Греции из еврозоны предполагает значительную экономическую боль.
Nenechte se mýlit: i spořádané opuštění eura Řeckem vyvolá značné ekonomické problémy.
Конечно, администрация Буша хочет переложить вину с себя на кого-нибудь другого, однако ни Китай, ни кто-либо еще не должны заблуждаться на этот счет.
Samozřejmě, Bushova administrativa se snaží ze sebe setřást vinu, avšak ani Čína, ani nikdo další by se neměl nechat zmást.
Не будем заблуждаться: Исламское государство сильно.
Nenechme se mýlit: Islámský stát je silný.
Не надо заблуждаться: послужной список политиков, которые прогнозировали греческие экономические показатели во время кризиса, приводит в замешательство.
Nenechte se mýlit: bilance politiků při předpovídání řeckého hospodářského výkonu během krize je tristní.
Не стоит заблуждаться: это стало бы самой большой политической ошибкой с начала финансового кризиса пять лет назад.
Nedejte se mýlit: jednalo by se o nejhrubější politickou chybu od počátku finanční krize před pěti lety.
Не стоит заблуждаться: эти события по крайней мере частично - результат изменения климата.
Nenechte se mýlit: tyto události jsou, přinejmenším zčásti, důsledkem změny klimatu.
Но не стоит заблуждаться, даже если ФРС продержит облигации до погашения.
Nikdo by se tím však neměl nechat zmást, i když bude Fed držet dluhopisy až do splatnosti.
Но не стоит заблуждаться, воспринимая эти шаги в черно-белых красках.
Na tyto intervence bychom však neměli chybně pohlížet černobílou optikou.

Возможно, вы искали...