заблуждаться русский

Перевод заблуждаться по-итальянски

Как перевести на итальянский заблуждаться?

заблуждаться русский » итальянский

sbagliare andare errato truffare sbagli ingannare imbrogliare fuorviare beffare abbacinare

Примеры заблуждаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский заблуждаться?

Простые фразы

Лучше быть оптимистом и заблуждаться, чем быть пессимистом и быть правым.
È meglio essere ottimisti e avere torto, piuttosto che essere pessimisti e avere ragione.

Субтитры из фильмов

Люди вечно будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
Gli uomini si ingannano sempre e in nessun' altra cosa tanto, quanto in cio' che credono giusto e ingiusto.
Вы не должны заблуждаться, дело сложное, кроме того чревато опасностью.
Si rende conto che quello che mi chiede è estremamente difficile e pericoloso?
Это позволяет никогда не заблуждаться.
Non ci si sbaglia mai, così.
Людям свойственно заблуждаться, вот что я хочу сказать.
Errare e' umano, come dico sempre.
Это ты прогнала её, мама. Не стоит заблуждаться на этот счёт.
La scacciasti tu, mamma.
Чтобы так заблуждаться в себе, надо быть такой.
Non so come ho fatto a ignorare così i miei sentimenti, a essere.
Я знаю, вы можете заблуждаться, считая. только я не сбита с толку.
So che ci si puo' illudere di qualcosa. Solo che io non mi sto illudendo.
Но не надо заблуждаться, сэр.
Ma puo' essere certo di una cosa, signore.
Не будем заблуждаться.
Dobbiamo affrontare la cosa.
Я не позволяла ему заблуждаться.
Non gli ho permesso di illudersi troppo.
Я могу сильно заблуждаться.
Potrei essermi illuso alla grande.
Знаешь, я была настолько уверена, что то, что я услышала - правда, но я не могла заблуждаться сильнее.
Sai, ero cosi' sicura che quello che stavo sentendo era vero, ma non avrei potuto sbagliarmi di piu'.
Не нужно заблуждаться. То, как вы прожили свою жизнь, будет как на ладони.
Non puoi sbagliare, il modo in cui vivi la vita, racconta chi sei.
Говно не может быть не вкусным, потому что миллионы мух не могут заблуждаться.
La merda dev'essere saporita, milioni di mosche non possono sbagliare.

Из журналистики

Не стоит заблуждаться: эти события по крайней мере частично - результат изменения климата.
E' ormai certo che questi eventi sono, per lo meno in parte, il risultato del cambiamento climatico.
Но не стоит заблуждаться, воспринимая эти шаги в черно-белых красках.
Ma non si dovreebbe tuttavia cadere nell'errore di vedere questi interventi in termini estremi da un lato o dall'altro.

Возможно, вы искали...