зафиксировать русский

Перевод зафиксировать по-чешски

Как перевести на чешский зафиксировать?

зафиксировать русский » чешский

zaznamenat ustálit ustanovit určit

Примеры зафиксировать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский зафиксировать?

Субтитры из фильмов

Мы могли бы зафиксировать точку в пространстве заморозить момент времени. но пространство и время ускользают от нашего понимания.
Stanovujeme místo v prostoru v časovém okamžiku. ale prostor a čas přesahuje um našich rukou.
Но вы старше и делайте, как хотите, однако прошу зафиксировать, что я был против.
Jako velitel udělejte, co chcete. Ale uveďte v zápise, že já jsem proti.
Мы смогли его зафиксировать.
Náhle ustaly.
Я хочу это зафиксировать.
Chci to zveřejnit.
Нужно зафиксировать шею. Извините.
Dáme jí krční límec.
Посмотри, можешь получить и зафиксировать ее.
Podívej se, jestli s tím můžeš něco udělat.
Зафиксировать фазеры на цели.
Phasery zaměřit na cíl.
Могут ли это зафиксировать кардассиане?
Zachytily to cardassijské senzory?
Вы можете зафиксировать источник?
Můžete zaměřit zdroj?
Зафиксировать все дизрапторы на цели.
Zaměřte všechny disruptory na cíl.
Прошу меня извинить, но мне нужно зафиксировать данный опыт.
Omluvíte-li mne, rád bych ten zážitek zdokumentoval.
Мне трудно зафиксировать на них луч.
Pane, mám problémy s jejich zaměřením.
Компьютер, зафиксировать мой коммуникатор.
Počítači, zaměř můj odznak.
Не могу зафиксировать положение.
Nedá se zaměřit.

Из журналистики

Реальная игра республиканской партии заключается в попытке зафиксировать на месте этот доход и преимущество богатства.
Skutečným cílem hry, již hraje Republikánská strana, je toto příjmové a majetkové zvýhodnění zacementovat.
Однако, прежде, чем Китай присоединится, с группой членов ВТО, действующих от лица этой организации, нужно будет обсудить окончательные условия вступления в ВТО и зафиксировать их в формальном соглашении, Протоколе Вступления.
Než k tomu však dojde, musí s Čínou skupina členů WTO jednajících jménem organizace dohodnout definitivní podmínky jejího vstupu, jež jsou předmětem formálního vstupního protokolu.
При этом многие заемщики меняют структуру долга, увеличивая сроки его погашения, чтобы зафиксировать свои обязательства с нынешними процентными ставками, которые уже не могут быть ниже (а потенциально могут сильно вырасти).
Mnoho emitentů také prodlužuje strukturu splatnosti jejich úpisů, aby je udrželi na současných sazbách, které již o mnoho níže jít nemohou (ale mohly by se teoreticky výrazně zvýšit).
Греческое правительство попросило Европу обменять нынешние долги на новые, чтобы зафиксировать низкие процентные ставки и длительные сроки погашения.
Řecká vláda požádala Evropu o výměnu stávajících dluhů za nové, aby zafixovala nízké úrokové sazby a dlouhou dobu splatnosti.
Они отказались зафиксировать в конституции политическую систему, в которой власть сосредотачивалась в руках лидера, назначаемого императором, что подрывало бы положение некоторых олигархов и привело бы к дезинтеграции системы.
Musela proto vzniknout další skupina, která by řídila zemi: meritokratická byrokracie, jejíž příslušníci vesměs pocházejí z právnické fakulty Tokijské univerzity (Tódai).
Иногда, даже сильные суверенные государства используют глобальные обязательства, чтобы помочь себе зафиксировать разумную политику, которую в ином случае было бы трудно инициировать и поддерживать.
Někdy i mocné suverénní státy využívají globálních závazků k tomu, aby jim pomohly prosadit rozumnou politiku, která by se jinak mohla jen obtížně iniciovat a udržovat.
Если мы хотим зафиксировать наш прогресс, мы должны обратить неудачу нашей финансовой системы, установив стандарты, правила и практики, которые делают финансы совместимыми с долгосрочными потребностями более инклюзивной, устойчивой экономики.
Máme-li dosavadní pokrok potvrdit, budeme muset vyřešit selhání naší finanční soustavy přímo u kořenů a zavést takové standardy, regulace a postupy, které ji uvedou do souladu s dlouhodobými potřebami inkluzivnější trvale udržitelné ekonomiky.
Если Китай не хочет попасть в западню ликвидности по-японски, лучшим решением будет полностью зафиксировать его обменный курс надежным способом, так чтобы не было никакого страха относительно подорожания валюты.
Má-li se Čína vyhnout pasti likvidity v japonském stylu, pak je nejlepším řešením fixovat směnný kurz naprosto důvěryhodným způsobem, aby nepanovaly obavy ze zhodnocování měny.

Возможно, вы искали...