зафиксировать русский

Перевод зафиксировать по-итальянски

Как перевести на итальянский зафиксировать?

зафиксировать русский » итальянский

fissare rappresentare rilevare registrare

Примеры зафиксировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский зафиксировать?

Субтитры из фильмов

Мы могли бы зафиксировать точку в пространстве заморозить момент времени. но пространство и время ускользают от нашего понимания.
Possiamo fissare un punto nello spazio, fermarlo un momento nel tempo. Parigi. Pechino.
Но вы старше и делайте, как хотите, однако прошу зафиксировать, что я был против.
E lei il responsabile, ma voglio che si metta agli atti che non sono d'accordo.
Мы смогли его зафиксировать. Где-то здесь.
Ma siamo riusciti a trovarli qui intorno.
Я хочу это зафиксировать.
Voglio che sia ufficiale.
Нужно зафиксировать шею.
Bisogna metterle il collare. Mi scusi, per favore.
Зафиксировать фазеры на цели.
Bloccate i phaser dell'obiettivo.
Могут ли это зафиксировать кардассиане?
La stanno rilevando i Cardassiani?
Вы можете зафиксировать источник?
Puoi localizzare la sorgente?
Зафиксировать все дизрапторы на цели.
Puntare i disgregatori.
Прошу меня извинить, но мне нужно зафиксировать данный опыт.
Le chiedo scusa, ma Vorrei documentare questa esperienza.
Мне трудно зафиксировать на них луч.
Non riesco ad allacciarmi a loro.
Компьютер, зафиксировать мой коммуникатор.
Computer, aggancia il mio comunicatore.
Сенсоры ни за что не смогут зафиксировать признаки жизни.
I sensori non rileverebbero segni di Vita.
Должен же быть какой-то способ зафиксировать его транспортером, когда он в Слиянии.
Ci dovrà pur essere un modo di Iocalizzarlo con il teletrasporto.

Из журналистики

При этом многие заемщики меняют структуру долга, увеличивая сроки его погашения, чтобы зафиксировать свои обязательства с нынешними процентными ставками, которые уже не могут быть ниже (а потенциально могут сильно вырасти).
E molti emittenti stanno prolungando la scadenza delle obbligazioni per bloccarle nei tassi di interesse attuali, che non possono scendere oltre (ma potrebbero aumentare molto).
Греческое правительство попросило Европу обменять нынешние долги на новые, чтобы зафиксировать низкие процентные ставки и длительные сроки погашения.
Il governo greco ha chiesto all'Europa di sostituire il debito esistente con un debito nuovo a tassi d'interesse più bassi e con operazioni di rifinanziamento a lungo termine.

Возможно, вы искали...