зафиксировать русский

Перевод зафиксировать по-французски

Как перевести на французский зафиксировать?

зафиксировать русский » французский

fixer arrêter figer déterminer caler arrimer

Примеры зафиксировать по-французски в примерах

Как перевести на французский зафиксировать?

Субтитры из фильмов

Но вы старше и делайте, как хотите, однако прошу зафиксировать, что я был против.
Bien, c'est vous le responsable. Mais consignez que je suis contre!
Я хочу это зафиксировать.
Je veux que ce soit officiel.
Нужно зафиксировать шею.
Mettez-lui une minerve.
Зафиксировать фазеры на цели.
Trajectoire phaseurs.
Идём, мы должны зафиксировать это событие для потомков.
Entrez et soyez témoins d'un événement historique.
Ее легче зафиксировать.
Elle est plus fixe.
Могут ли это зафиксировать кардассиане?
Les Cardassiens le détectent-ils?
Вы можете зафиксировать источник?
Pouvez-vous déterminer la source?
Зафиксировать все дизрапторы на цели.
Verrouille les disrupteurs sur la cible.
Прошу меня извинить, но мне нужно зафиксировать данный опыт.
Excusez-moi, je souhaite retranscrire cette expérience.
Мне трудно зафиксировать на них луч.
J'ai du mal à verrouiller le rayon sur eux.
Малик, придется его зафиксировать.
Nous aurons peut-être besoin de sangles.
Компьютер, зафиксировать мой коммуникатор.
Verrouillage sur mon commbadge.
Не могу зафиксировать положение.
Verrouillageimpossible.

Из журналистики

Реальная игра республиканской партии заключается в попытке зафиксировать на месте этот доход и преимущество богатства.
Le vrai jeu du parti Républicain est de faire en sorte que cet avantage de revenu et de richesse reste inchangé.
Ежегодное инвестирование около 100 миллиардов долларов в исследование источников альтернативной энергии означает, что мы могли бы зафиксировать изменение климата на уровне этого века.
Un investissement annuel d'environ 100 milliards de dollars dans la recherche sur les énergies sans carbone signifierait que nous pourrions traiter l'essentiel du changement climatique sur un siècle.
Греческое правительство попросило Европу обменять нынешние долги на новые, чтобы зафиксировать низкие процентные ставки и длительные сроки погашения.
Le gouvernement grec a demandé à l'Europe d'échanger les dettes existantes avec de nouvelles créances afin de verrouiller des taux d'intérêt bas et des maturités longues.
Если Китай не хочет попасть в западню ликвидности по-японски, лучшим решением будет полностью зафиксировать его обменный курс надежным способом, так чтобы не было никакого страха относительно подорожания валюты.
Si contrairement au Japon, la Chine veut éviter de tomber dans un piège à liquidité, la meilleure solution est de fixer le taux de change d'une manière satisfaisante pour apaiser la crainte d'une appréciation ultérieure.

Возможно, вы искали...