исповедь русский

Перевод исповедь по-чешски

Как перевести на чешский исповедь?

исповедь русский » чешский

zpověď

Примеры исповедь по-чешски в примерах

Как перевести на чешский исповедь?

Субтитры из фильмов

Но ведь я исповедовался, это была моя исповедь.
Já jsem se vám zpovídal. Byla to má zpověď.
Мой единственный друг, отец Логан, с какой добротой он выслушал мою исповедь, а затем немного стыда, немного жестокости и вы заговорили.
Můj jediný přítel, otec Logan. Laskavě vyslechne mou zpověď, a pak stačí jen trocha ostudy a trocha násilí a on hned promluví.
Ваша исповедь закончилась, не так ли?
Skončil jsi svou zpověď?
На исповедь сюда.
Ke zpovědím tudy! Račte dál!
Исповедь действительна вне зависимости оттого, кому исповедоваться.
Nemůže tě vyzpovídat. Není vysvěcený na kněze.
Что ж, падре, выслушайте мою исповедь.
Dobře otče. Vyslechnete prosím mou zpověď?
Давно ты ходил на исповедь?
Dobrá, kdy jsi naposledy byl u zpovědi?
Если рассматривать ваш дневник как исповедь самому себе, то вы абсолютно правы: вы будете последним в списке подозреваемых.
Když si k tomu člověk přičte, že váš denník by vlastně znamenal přiznání, které byste proti sobě naaranžoval, tak máte pravdu. Tím se postavíte na poslední místo v seznamu podezřelých.
Нет, я ей доверяю. Знаешь, что сказал Дон Латанци? Если женишься, надо причаститься и пойти на исповедь.
Kněz říkal, že musíš jít ke zpovědi a k přijímání.
Если он исповедуется, небеса содрогнутся. Ни один священник не сможет принять его исповедь.
Kdyby se vyzpovídal, hrůza pomyslet.
Брось, эта исповедь вовсе не к месту. Раскаянье, жалость - удел слабых душ.
Nech si ty řeči, zapomeň na výmluvy, já nechápu, proč tě tíží svědomí.
А помнишь, когда ты на исповедь пошел?
Pamatuješ si na svoje exercicie?
Чарли пошел на исповедь.
Charlie byl na exerciciích.
Ходил когда-нибудь на исповедь?
Byl jsi někdy u zpovědi?

Возможно, вы искали...