каковой русский

Примеры каковой по-чешски в примерах

Как перевести на чешский каковой?

Субтитры из фильмов

Сестра, у вас благие намерения, но кто-то же должен взорвать зловонную клоаку, каковой является Ватикан.
Sestro, věřím, že to myslíte dobře, ale.. někdomusístrhnoutten prohnilej škraloup, Vatikán.
Каковой она и является.
Což taky je.
Он боялся быть посредственностью, каковой, говоря откровенно, и являлся.
Bál se, že nemá moc talentu, což upřímně řečeno byla pravda.
Она же хочет хорошо выглядеть, прям, как кукла, каковой она и является.
Bude chtít vypadat co nejlíp. Jako panenka, což ona je.
Конечно, если он не даст мне мужа, о каковой милости я коленопреклоненно молю его денно и нощно.
Oblékla ho do sukně a vydržovala si ho jako komornou?
Она рисковала жизнью в том здании, каковой бы ни была её миссия.
V té budově riskovala že zemře, ať byla ta mise jakákoliv.
Каковой, по сравнению с ней, я и являюсь.
Což v porovnání s ní jsem.
Каковой я не являю.
Což rozhodně nejsem, mimochodem.
Если Робин Харрис такая умная, каковой она себя считает, с чего бы она стала хранить яд в своем доме и улики на ноутбуке?
Jestli je Robyn Harrisová tak chytrá, jak si všichni myslí, proč by si doma nechávala jed a důkazy na svém notebooku?
Я знаю, я просто пошутил, Доктор Би. Шутка предполагает наличие юмора, каковой отсутствовал в вашем комментарии.
Vtip musí obsahovat humor, který se ale z vašeho komentáře vytratil.
Просто жена богатого человека, каковой она и хотела быть.
Byla jen ženuška boháče, jakou vždycky chtěla být.
И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления.
A lahvičku afrodiziaka, co by pomohl ráznosti milostného spojení.
Послушайте, причина, по которой мы рискнули всем, заключается в том, что мы надеемся, что вы перестанете преследовать меня, и начнете преследовать настоящую угрозу, каковой и является Лиам.
Důvod, proč právě teď všechno riskujeme, je naděje, že přestanete honit mě a začnete nahánět skutečnou hrozbu, Liama.
Единственное, о чём я сожалею, так это то, что на секунду допустил мысль, что ты не такая уж мерзкая интриганка, каковой на самом деле являешься.
Mrzí mě jen to, že jsem si na vteřinku myslel, že jste o trochu méně odporná a manipulativní, než jste.

Из журналистики

Палестинцам придётся решить, придать ли должности президента ПНА реальный вес или оставить ее лишь символической, каковой она и является сейчас.
Palestinci se budou muset rozhodnout, zda učiní funkci prezidenta samosprávy silnou, nebo pouze symbolickou, jako je nyní.
Построение универсальной теории особенно важно для космологии: для понимания первооснов вселенной эта наука нуждается в мирном сосуществовании относительности (каковой является теория гравитации) и квантовой теории.
Toto úsilí je obzvláště důležité pro kosmologii, kde abychom zjistili, jak vznikl vesmír, potřebujeme zajistit nerušený vztah mezi relativitou, tedy teorií gravitace, a kvantovou teorií.
Их постигнет неудача, и они должны придти к решению жестоко критиковать Америку как догматичного сторонника свободного рынка, каковой она и является.
Neuspějí a budou se muset spokojit s kritikou Ameriky, coby dogmatického zastánce volného trhu, kterým ostatně je.

Возможно, вы искали...