таковой русский

Перевод таковой по-чешски

Как перевести на чешский таковой?

таковой русский » чешский

tento jmenovaný

Примеры таковой по-чешски в примерах

Как перевести на чешский таковой?

Субтитры из фильмов

И я хочу, чтобы она осталась таковой.
Jen aby to nádhera zůstala.
Вся эта дискуссия хаотична, но мне кажется, нельзя найти причину жить если таковой не существует.
Nemyslím si, že člověk může najít smysl proč žít, pokud ten smysl prostě neexistuje.
И настоящая проблема, которую принёс прогресс - это то, что жестокость больше таковой не считают.
Skutečný problém s pokrokem není v tom, že by věci nebyly účinnější.
Транспорт просто отомрёт как таковой.
Veškerá přeprava začíná zastarávat.
Они просто определят твой будущий социальный статус и финансовый успех. Если таковой появится.
Pouze se rozhodne o vaší budoucnosti a hmotném zajištění.
Я не говорю правды, потому что не верю в существование правды как таковой.
Nikdy neříkám pravdu, protože nevěřím, že něco takového existuje.
Она - само основание существования материи, как таковой.
Je to základ naší existence.
Том, ради бога! - Хотя свадьбы как таковой не было.
Vlastně ani neproběhl obřad.
Боюсь, больше она таковой не является.
Bohužel není tak demilitarizovaná.
Сталин боится нас, потому что он хочет подписывать договоры с Западом. И он уже подписал таковой с Францией.
Stalin se nás bojí, protože chce podepsat smlouvy se západem a už to udělal, udělal to s Francií.
Наверное. но почему-то она просто не кажется таковой.
Snad ano, ale z nějaké důvodu z toho nemám dobrý pocit.
Если мы надавим на защиту, то может открыться, что у нас ее, как таковой, нет. - Но даже если ты сделал.
A jestli se rozhodneme neco hájit, tak se ukáže, že nemáme co.
Да, я слышала всю эту чушь о том что город охраняется проклятьем мумии но проведя исследования, я пришла к выводу что город как таковой существовал на самом деле.
Znám ty báchorky o tom, že město chrání nějaká prokletá mumie, ale můj výzkum naznačuje, že město skutečně existovalo.
Ты завладела нашими сердцами, как незамужняя женщина-адвокат. Таковой и оставайся, или.!
Naše srdce jsi dobyla jako svobodná právnička a tak to taky zůstane, nebo.!

Из журналистики

Привлекательность этой метафоры можно приписать чрезмерному доверию, которое американцы испытывают не только к своей армии (что понятно), но и к силе как таковой, что для людей разумных намного менее понятно.
Přitažlivost této metafory lze možná přisoudit přehnané důvěře, kterou Američané vkládají nejen do své armády, což je pochopitelné, ale i do síly obecně, což je u inteligentních lidí pochopitelné mnohem méně.
Но риск того, что оружие массового поражения может быть направлено против США, делает данную проблему таковой.
Situaci ovšem mění riziko, že by se proti USA mohly obrátit zbraně hromadného ničení.
Во главе шахматной доски расположена военная мощь, которая во многом однополярная и, вероятно, будет оставаться таковой на протяжении некоторого времени.
Na horní šachovnici je vojenská síla převážně unipolární a pravděpodobně takovou ještě chvíli zůstane.
Скрытые дисбалансы и системные риски позволяют бюджетной политике выглядеть разумной, когда она таковой не является.
Neodhalené nerovnováhy a systémové riziko způsobují, že se fiskální politika jeví jako uvážlivá, i když taková není.
Русские испывают ностальгию не по Холодной Войне как таковой, а по международному статусу, который они потеряли, когда она закончилась.
Rusové necítí nostalgii po studené válce jako takové, nýbrž po mezinárodním postavení, o něž s jejím skončením přišli.
В результате должен получиться контракт, справедливый до такой степени, как это возможно в данных обстоятельствах - и который будет восприниматься как таковой.
Výsledkem by měl být kontrakt, který bude za daných okolností co možná nejférovější - a který takto bude i vnímán.
Тем не менее, наилучшим способом доказать, что Германия преодолела свое нацистское прошлое, было бы ввести законы, запрещающие разжигание расовой ненависти, а не нацизм как таковой.
Nejlepší možnou známkou, že Německo již překonalo nacistickou minulost, by nicméně bylo, kdyby se jeho zákony zaměřovaly výlučně na podněcování rasové nenávisti, nikoliv na nacismus jako takový.
Например, когда преступник убивает, скажем, десять курдов не потому, что испытывает сильную неприязнь в отношении каждого из них, но только потому, что они курды; т.е. убийством этих людей он намерен внести вклад в уничтожение группы как таковой.
Pachatel například zavraždí deset Kurdů ne proto, že by byli nesnesitelní nebo že by proti nim něco měl jednotlivě, ale pouze proto, že se jedná o Kurdy; usmrcením těchto deseti osob chce přispět ke zničení skupiny jako takové.
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой.
Zatímco pokusy rozdmýchat vůči vyznavačům jistého náboženství nenávist anebo proti nim vyvolat násilí lze oprávněně potlačovat, kritika náboženství jako takového by se potlačovat neměla.
Банкротство государств, особенно искусственно сконструированных великими державами после войн или наспех скроенных прежними колониальными властями, становится серьёзной международной проблемой и обещает остаться таковой.
Selhávání států, obzvlástě těch, které po válkách uměle vytvořily velmoci nebo které jako ze stavebnice vyskládaly bývalé koloniální mocnosti, se stává závažným mezinárodním problémem a zdá se, že tak to i zůstane.
Теперь вопрос заключается в том, кто из лидеров в Брисбене, если таковой найдется, возьмет мировой мегафон и выскажется.
Otázka nyní zní, který vysoký představitel - pokud vůbec nějaký - se v Brisbane chopí globálního megafonu a nahlas promluví.
Если бы уровень внимания после перемены в помещении был выше, чем до нее, то роль физической активности как таковой можно было бы считать минимальной.
Pokud by pozornost dětí byla po přestávce strávené uvnitř vyšší než předtím, pak by byla role fyzické aktivity jako takové minimální.
Она могла бы быть таковой, если бы привела к формированию палестинского правительства национального единства и достижению соглашения о продлении перемирия при наличии значительного международного военного присутствия.
Mohla by, pokud by přinesla palestinskou vládu národní jednoty a rozšířené příměří podpořené silnou mezinárodní vojenskou přítomností.
Но есть один огромный источник для оптимизма: сегодняшняя Германия является проигравшей в Европе, и таковой ее считают французы и даже итальянцы - обремененной и скованной бюрократией и зарегулированностью.
Nicméně přesto existuje jeden velký zdroj optimismu: dnešní Německo je v Evropě ztracenou existencí, viděno jak Francouzi, tak dokonce i Italy, tedy rovněž ztroskotanci - a že jsou sami obtíženi a znehybněni balastem byrokracie a regulací.

Возможно, вы искали...