ликование русский

Перевод ликование по-чешски

Как перевести на чешский ликование?

ликование русский » чешский

jásot jásání úspěch výskot veselost rozjaření radostnost radost plesání

Примеры ликование по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ликование?

Субтитры из фильмов

В это солнечное августовское утро,что может быть лучше,чем ода величайшего поэта Кардуччи,выразить наше ликование от вашего долгожданного посещения!
Není nic vhodnějšího než báseň velkého básníka Carducciho k vyjádření naší radosti z této vaší velmi milé návštěvy!
Но их ликование было недолгим: вскоре на площади появились новые танки, сопровождаемые войсками со штыковым оружием.
Avšak triumf byl pouze krátký: Objevilo se více tanků, následovaných jednotkami s bajonety.
Ликование, восторг, что же ещё.
Bezva. Byl to skvělej pocit.
Нам придется отложить ликование, пока ты вернешься в дом и обуешься.
Všechno naše štěstí bude čekat dokud se nevrátíš domů a neobuješ se.
Я едва сдерживаю ликование.
Stěží ovládám své nadšení.
На стадионе царит всеобщее ликование!
To, co se tady odehrává, se nedá popsat.
Но, похоже, мое ликование было преждевременным.
Ale zdá se, že moje jásání bylo předčasné.
Несдержанное ликование.
Cítil jsem strašnou radost.
Простесты переросли сегодня во всеобщее ликование когда жители Нью-Йорка узнали о решении Анны остаться.
Protesty se dnes večer obrátily v oslavy, obyvatelé New York se radují z Annina rozhodnutí zůstat.
Да воцарится на улицах радость и ликование.
Radujte se a veselte se!
Так что постарайся умерить свое ликование.
Takže kroť svou radost.
И моё ликование не заканчивалось, потому что я провёл настоящую гонку, помогая одной из команд, в которой мне дали очень ответственную работу.
A moje dárky nebyly u konce, protože bych trávit Skutečný závod pomáhá jeden z týmů,, který mi dal velmi důležitou práci.
Сестры проводили Рождественский пост в молитве, и хоть сюда не проникало всеобщее ликование, чувствовалось спокойное ожидание праздника.
Sestry trávily Advent na modlitbách a meditacích, atmosféra zde nebyla ve znamení ruchu, spíš klidného očekávaní a radostného klidu.
И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой.
Když jsem si pak šla při promoci pro diplom, netleskala mi celá sekce publika, plná mojí zbohatlické famílie.

Из журналистики

Или в Венесуэле - президента, нетерпимое отношение которого к представителям бизнеса вызывает ликование на улицах, но приводит к эмиграции тех, чья инициатива жизненно важна для благосостояния людей.
Nebo prezidenta Venezuely, jehož nevraživost vůči obchodnické třídě sice vyvolává jásot v ulicích, ale vede též k emigraci těch, jejichž iniciativa je rozhodující pro blaho lidí.
Теперь вообразите ликование, если бы они были спасены!
A představte si ten jásot, kdyby se je podařilo zachránit!

Возможно, вы искали...