ликование русский

Перевод ликование по-испански

Как перевести на испанский ликование?

ликование русский » испанский

júbilo regocijo alborozo exultación elación alegría

Примеры ликование по-испански в примерах

Как перевести на испанский ликование?

Субтитры из фильмов

Но их ликование было недолгим: вскоре на площади появились новые танки, сопровождаемые войсками со штыковым оружием.
Al final le prendió fuego. Pero está victoria fue corta: aparecieron más tanques y soldados con las bayonetas caladas.
Ликование, восторг, что же ещё.
Estupendamente.
Всеобщее ликование длилосы недолго.
Las celebraciones a lo largo del país fueron efimeras.
Нам придется отложить ликование, пока ты вернешься в дом и обуешься.
Nuestra felicidad estará en pausa hasta que te pongas tus zapatos.
Я едва сдерживаю ликование.
Apenas puedo contener mi júbilo.
На стадионе царит всеобщее ликование!
Es un caos total.
Во всем мире царило ликование.
Había un sentimiento de alegría generalizado.
Но, похоже, мое ликование было преждевременным.
Pero aparentemente mi júbilo fue prematuro.
Несдержанное ликование.
Alegría incontenible.
Простесты переросли сегодня во всеобщее ликование когда жители Нью-Йорка узнали о решении Анны остаться.
Protestas convirtiéndose en celebración esta noche mientras los residentes de Nueva York se regocijan con la decisión de Anna de quedarse.
Да воцарится на улицах радость и ликование.
Que haya alegría y saltos de felicidad en las calles.
Так что постарайся умерить свое ликование.
Así que trata de controlar tu júbilo.
И моё ликование не заканчивалось, потому что я провёл настоящую гонку, помогая одной из команд, в которой мне дали очень ответственную работу.
Y mis tretas no habían acabado, porque me iba a pasar la carrera ayudando a uno de los equipos, quién me dio un trabajo muy importante.
И когда, пройдя через все это, я окончила школу, я не намеревалась разделить свое ликование с моей богатенькой семейкой.
Y cuando salí al escenario en la graduación, no tenía un grupo de animación compuesto por mi familia ricachona.

Из журналистики

Теперь вообразите ликование, если бы они были спасены!
Ahora imaginemos el júbilo si fueran salvados.

Возможно, вы искали...