моргнуть русский

Перевод моргнуть по-чешски

Как перевести на чешский моргнуть?

моргнуть русский » чешский

mrknout mžourat mrkat

Примеры моргнуть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский моргнуть?

Субтитры из фильмов

Мистер Остин и еще 300 семей пришли туда. Никто и глазом моргнуть не успел, как они его уже требуют у Мексики.
Pan Austin tam přivedl 300 rodin a sebral to území Mexiku!
Мы можем пересечь Аравию - турки и глазом моргнуть не успеют.
Přejdeme Arábii, než se Turek naděje.
Вы глазом моргнуть не успеете, как начнут происходить невероятные вещи.
Ani nemrknete a dobrodružství začíná.
Но если ты вздумаешь доставить мне неприятности, то не успеешь и глазом моргнуть, как окажешься там, где тебя подобрал Росс.
Ale jestli s vámi budou problémy, tak vás zničím, Palmere. Tak důkladně, že se vrátíte tam, kde vás Ross našel.
И глазом не успеешь моргнуть, как он опять будет здесь.
Vtrhne sem, než se nadějete.
Вот так, друг. Глазом моргнуть не успеешь, как будешь в Аделаиде.
Budeš v pořádku, kamaráde - zpátky v Adelaide, ani nemrkneš.
Скоро отправимся, не успеете и глазом моргнуть.
Za pár okamžiků jsme pryč.
Ты можешь моргнуть?
Zvládneš to?
Ты даешь ей это. или я тебя окуну прямо в Трясину Вечной Вони. что ты не успеешь даже моргнуть.
Dáš jí to, nebo tě strčím do Močálu věčného smradu, než se naděješ.
Я и глазом не успел моргнуть.
Máš pravdu.
Никто и глазом не успел моргнуть, как Маттис - главный спонсор президентской кампании получил добро на фактическое уничтожение заповедника.
Mattiece přispěl na prezidentskou kampaň a jak to chodí dostal povolení stavět v ohrožených močálech.
Это камера, плёнка, освещение, звук, обработка, синхронизация, монтаж. Не успеешь глазом моргнуть, как потратишь 20, 25, а то и 50 штук.
Musíš zaplatit kameru, film. světla, zvuk, laboratoř. vyvolávání, postsynchrony, střih.
Глазом моргнуть не успеешь, как он будет клянчить у твоего отца работу.
Až ho uvidíš příště, bude chtít, aby mu táta dal práci.
Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть.
Kdyby se zabilo pár lidí či zmizelo tisíc našich světů na opačné straně mléčné dráhy, nikdo by ani okem nemrknul.

Из журналистики

Всего десятилетие назад скорости торгов стали быстрее одной секунды, а сегодня торги происходят быстрее, чем глазом успеешь моргнуть.
Je to teprve deset let, co rychlost obchodování klesla pod jednu vteřinu, a dnes už obchody probíhají během mžiknutí oka.

Возможно, вы искали...