моргнуть русский

Перевод моргнуть по-английски

Как перевести на английский моргнуть?

моргнуть русский » английский

blink wink squint nictitate

Примеры моргнуть по-английски в примерах

Как перевести на английский моргнуть?

Простые фразы

Ты и глазом моргнуть не успеешь, как о тебе напишут в газетах.
Next thing you know, you'll be in the papers.

Субтитры из фильмов

Или я заберу свои деньги из твоего банка, что ты не успеешь моргнуть.
Or I'll take my business out of your bank so quick it will make your hair sizzle.
Меня могут арестовать, я и глазом не успею моргнуть.
I can be framed easier than Whistler's Mother.
Никто и глазом моргнуть не успел, как они его уже требуют у Мексики.
The next thing you know, they're claiming it from Mexico.
Мы можем пересечь Аравию - турки и глазом моргнуть не успеют.
We can cross Arabia while Johnny Turk is still turning round.
Но если ты вздумаешь доставить мне неприятности, то не успеешь и глазом моргнуть, как окажешься там, где тебя подобрал Росс.
But if I have any trouble with you, I shall bite you, Palmer, and I shall bite you so hard you'll go right back to where Ross found you.
Не волнуйся, сынок. И глазом моргнуть не успеешь, как мы отчистим это место от этих тварей.
We'll have this place cleaned up in a jiffy, son.
И не успел он моргнуть, я смылась.
I didn't waste time getting out of there.
Глазом моргнуть не успеешь, как будешь в Аделаиде.
You'll be back in Adelaide in no time.
Скоро отправимся, не успеете и глазом моргнуть.
We'll be gone in a couple of shakes.
Ты можешь моргнуть?
Can you do that?
Когда медики до нас доберутся, они, возможно, просто опрыскают нас каким-нибудь антидотом, дадут нам по паре таблеток, и, глазом не успеешь моргнуть, как мы снова будем здоровы.
When the medics get through, they'll probably just spray us with some anditote, give us a couple of pills, and in no time, we'll be as right as rain.
Ты даешь ей это. или я тебя окуну прямо в Трясину Вечной Вони. что ты не успеешь даже моргнуть.
You'll give her that. or I'll tip you straight into the Bog of Eternal Stench. before you can blink.
Но когда я ставлю у этого гадёныша Берни Бернбаума, я глазом не успеваю моргнуть, как шансы выравниваются.
But when I bet with this son of a bitch Bernie Bernbaum, before I know it, the odds even up.
Я и глазом не успел моргнуть. И они тут же появились.
I blink my eyes, and they're there.

Из журналистики

Всего десятилетие назад скорости торгов стали быстрее одной секунды, а сегодня торги происходят быстрее, чем глазом успеешь моргнуть.
It is only a decade since trading speeds fell below one second; they are now as fast as the blink of an eye.

Возможно, вы искали...