моргнуть русский

Перевод моргнуть по-итальянски

Как перевести на итальянский моргнуть?

моргнуть русский » итальянский

battere le palpebre

Примеры моргнуть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский моргнуть?

Простые фразы

Я скоро вернусь, ты и глазом моргнуть не успеешь.
Torno subito, prima che tu riesca a batter ciglio.

Субтитры из фильмов

Мы можем пересечь Аравию - турки и глазом моргнуть не успеют.
Possiamo attraversare l'Arabia prima che i turchi se ne accorgano.
Вы глазом моргнуть не успеете, как начнут происходить невероятные вещи.
Ed in un batter d'occhio accadono le cose più strane.
Такие не сдаются. И глазом не успеешь моргнуть, как он опять будет здесь.
Non è tipo da arrendersi, arriverà qui da un momento all'altro.
И не успел он моргнуть, я смылась.
Sono corsa via subito.
Вот так, друг. Глазом моргнуть не успеешь, как будешь в Аделаиде.
Andrà tutto bene, amico - sarai presto di ritorno ad Adelaide.
Скоро отправимся, не успеете и глазом моргнуть.
Andremo via in un lampo e flash.
Ты можешь моргнуть?
Lo sai fare?
Но когда я ставлю у этого гадёныша Берни Бернбаума, я глазом не успеваю моргнуть, как шансы выравниваются.
Ma quando scommetto con questo figlio di puttana Bernie Bernbaum improvvisamente la quotazione è alla pari.
Я и глазом не успел моргнуть. И они тут же появились.
Chiudo un attimo gli occhi e loro sono sempre là.
Никто и глазом не успел моргнуть, как Маттис - главный спонсор президентской кампании получил добро на фактическое уничтожение заповедника.
Mattíece contríbuísce alla campagna..e, ínevítabílmente..ottíene íl permesso dì scavare nelle paludí protette.
Это камера, плёнка, освещение, звук, обработка, синхронизация, монтаж. Не успеешь глазом моргнуть, как потратишь 20, 25, а то и 50 штук.
Ti servono la cinepresa, la pellicola, le luci, e poi c'è il sonoro, i costi del laboratorio, dello sviluppo, del montaggio, della sincronizzazione.
Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть.
Se 3 persone muoiono in un aereo o se migliaia dei nostro mondi spariscono in un lampo chi si trova in un'altra galassia non batterà ciglio.
Вы ее снова получите, и глазом моргнуть не успеете.
La riavrà subito.
Часики идут, старик, моргнуть не успеешь, а тебе уже 40 и таким девчонкам придется приплачивать.
Il tempo corre! E a quarant'anni dovrai pagare per una ragazza!

Возможно, вы искали...