мчаться русский

Перевод мчаться по-чешски

Как перевести на чешский мчаться?

мчаться русский » чешский

uhánět hnát se řítit se rychle ujíždět letět fičet

Примеры мчаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский мчаться?

Субтитры из фильмов

Потом мне нужно было мчаться домой и переодеваться.
Pak jsem se běžela převléknout.
Приготовься к ещё одному. Потому что, как только я дам сигнал, ты должен мчаться во весь опор.
Měli byste se radši připravit, protože až zařvu chci, abyste rychle vyrazili.
Вы, Керн, будьте готовы по моему приказу на 4-й передаче мчаться к границе.
Kerne, připravte se na přechod hranic, co nejrychleji, až vám řeknu.
Франкенштейн, мой близкий друг. Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков.
Frankensteine, můj drahý příteli, řekněte mi, jaký je to pocit, když v elektrizujícím okamžiku rychlosti 200 mil za hodinu spolu při honbě za body zápolí život a smrt.
Я буду мчаться на всей скорости.
Musíš. Já na to turbo pořádně šlápnu.
Мы продолжаем мчаться сквозь тысячи миллионов световых лет по направлению к плоскости галактики.
Pokračujeme v klesání, padáme tisíce světelných let na úroveň galaxie.
Я - не тот парень который любит мчаться, но я ловлю 4:00 в Логане, посматривай в мое окно, нет ли такси в поле зрения.
Víš přeci, že nerad něco uspěchám, ale ve 4:00 mám být v Loganu a jak tak koukám, není tu nikde žádnej taxík.
Затем без объяснений приказываешь мне твоему боссу бросить все дела и мчаться сюда.
Neřekneš proč a pak mi nařídíš svému šéfovi abych přijel za tebou.
Я хотел мчаться по волнам.
Chtěl jsem splynout s vlnami.
И наконец, это любовь заставляет нас вставать по утрам и мчаться на ее поиски.
Kdybych to měl shrnout, láska je to, co nás nutí k rannímu probuzení a pokusu, zkusit to znovu.
Я хочу на свободу Мчаться по дороге. По дороге вдаль.
Chci se cítit volná, prožít si ten pocit.
Никаких забот, кроме как мчаться по прерии.
Nic neděláš jenom běháš po pláni.
Я буду смотреть только вперёд и мчаться к цели.
Budu se dívat dopředu a půjdu za svým cílem.
Я должен мчаться в больницу.
Musím jít pracovat, broučku.

Возможно, вы искали...