накормить русский

Перевод накормить по-чешски

Как перевести на чешский накормить?

накормить русский » чешский

nakrmit udělit poskytnout krmit dát jíst

Примеры накормить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский накормить?

Субтитры из фильмов

Я даже позволила мужу накормить меня и детей сырым мясом.
Dokonce jsem svého manžela nechala servírovat mě a mým dětem syrovou drůběž, dobře?
Мы должны его накормить.
Musíme ho nakrmit.
Нужно накормить семью. А с этими что делать?
Musím nakrmit rodinu, ale co budu dělat tady s těma všema?
Земля богата и может накормить каждого.
Půda je bohatá a může uživit každého.
Угостить вином, накормить пирогом.
Pohostěte vínem, nakrmte pirohami.
Снова накормить.
A ráda tě zase nakrmí.
Доложить о тебе или сперва накормить его супом?
Ale nejprve si sundej sako.
Ты же работаешь, чтобы накормить своих детей.
Pracuješ, abys uživil rodinu.
Когда мы открыли ее, чтобы накормить их, их там просто не оказалось, а иного выхода оттуда просто нет.
Když jim přinesli jídlo, prostě tam nebyli.
И когда люди попадут в космос, то найдут способ накормить миллионы голодных и излечить болезни.
A lidé, kteří vyletí do vesmíru najdou způsob, jak nakrmit milióny hladovějících po celém světě a vyléčit jejich nemoci.
Разожжешь огонь, чтоб накормить нас роскошным обедом?
Zapálíš oheň, abys nám vystrojil bohatou hostinu?
Директор тюрьмы распорядился накормить вас завтраком.
Pan správce pro vás zařídil na dnešní ráno čerstvou snídani.
И сына нечем накормить.
A moje děcko taky.
Но недостаточно, чтобы накормить этих голодных мужиков.
Ale ne dost na nakrmení tolika hladových mužů.

Из журналистики

Тогда они не только смогут накормить свои семьи, но и начать получать рыночную прибыль и откладывать деньги на будущее.
Tito farmáři pak nejenže uživí své rodiny, ale také si mohou začít vydělávat určitý tržní příjem a šetřit do budoucna.
Их научные открытия помогли накормить мир, и нам нужно больше таких центров.
Jejich vědecké průlomy pomáhají nasytit svět a budeme potřebovat další.
Три проблемы требуют немедленного решения, и самое важное - это накормить афганский народ, как внутри страны, так и в лагерях беженцев за пределами Афганистана.
Tři problémy jsou dnes Afghánistánu nejzásadnějsí. Na prvním místě stojí jídlo pro afghánský lid - a to jak v zemi, tak v utečeneckých táborech mimo Afghánistán.
Я оптимистично полагаю, что мы сможем избежать худших последствий изменения климата и при этом сможем накормить мир. При условии, что мы начнем действовать сейчас.
Jsem optimistou v názoru, že dokážeme odvrátit nejhorší dopady klimatických změn a současně nasytit svět - budeme-li jednat ihned.
Поскольку Кения пытается накормить свой народ и стабилизировать свою экономику, ГМ-технологии должны быть желанным средством увеличения урожайности и доходов, которое приносит пользу фермерам, потребителям и окружающей среде.
V situaci, kdy se Keňa usilovně snaží nasytit své obyvatelstvo a stabilizovat ekonomiku, by GM technologie měla být vítaným prostředkem, jak zvýšit výnosy a příjmy, z čehož by měli prospěch zemědělci, spotřebitelé i životní prostředí.
Надо отметить, что повышение урожайности не является способом накормить весь мир.
Zvýšit výnosy ještě samozřejmě neznamená nakrmit svět.
Более того, процент населения, занятого в фермерском производстве, будет иметь тенденцию к снижению, поскольку для того, чтобы накормить всю страну, потребуется меньше фермеров.
Navíc bude mít sklon k poklesu podíl obyvatel zapojených do zemědělství, neboť k uživení celé země bude stačit méně zemědělců.
Дело не просто в том, сколько дополнительных ртов нужно накормить, но и в том, сколько лишнего жира накоплено в телах обитателей планеты.
Problém tak netkví jen v tom, kolik krků je třeba nasytit, ale i v otázce, kolik je na planetě přebytečného tělesného tuku.

Возможно, вы искали...