насытить русский

Перевод насытить по-испански

Как перевести на испанский насытить?

насытить русский » испанский

saciar hartar saturar

Примеры насытить по-испански в примерах

Как перевести на испанский насытить?

Субтитры из фильмов

Чего только не сделаешь, чтобы насытить твое любопытство.
No hay nada que no haga para satisfacer tu curiosidad.
Быть может, эти дары будут приятней тому святому, которому предназначались если они помогут насытить восемь изголодавшихся христиан.
Vuestro esfuerzo dará gran alegría a los Santos a quienes va destinado. Ella servirá para saciar a ocho cristianos hambrientos.
И вечно свой хотят насытить зоб!
Y donde hay miel, se ven multiplicar.
Глубокое поглощение кислорода, чтобы насытить хоть как-то ослабевшие мускулы.
Una inhalación profunda de oxígeno para ayudar a estirar los músculos.
Чтобы защитить нас от Смерти, внушающей страх, насытить нашу жизнь удовольствиями, мы сами создали рай для себя.
Para protegernos del miedo que nos inspira la Muerte, para satisfacer nuestro cuerpo con placeres, creamos un paraíso por y para nosotros.
Я предлагаю вам эту жизнь как пищу, насытить ваш голод, разжечь огни, которые освободят вас.
Les ofrezco esta vida como alimento. Para saciar su hambre, para avivar las llamas que los liberarán.
Дозволь насытить тебя этой жертвой.
Te aplacaremos con este sacrificio.
Классическая теория гласит, что его спугнули, и поэтому он нашел другую жертву, чтобы себя насытить.
La teoría clásica es que debió perturbarse tanto, que buscó a otra víctima para saciarse.
Я думал Голод вызывает желание, поесть, насытить желудок.
Creo que hambruna era tener inanición de, ya sabes, comida.
Насытить его мочу щелочью и усилить мочеотделение от отравления тяжелыми металлами.
Alcaliniza su orina y fuerza la diuresis por intoxicación de metales pesados.
Чтобы насытить старого Бога.
Para alimentar al dios antiguo.
Наконец мы поняли, что охота на животных не сможет насытить тебя, поэтому мы решили ты мог бы научиться убивать другой вид животных.
Al final nos dimos cuenta de que cazar animales no iba a saciarte, así que decidimos que podrías aprender a matar otra clase de animales.
Но голод легко побороть - насытить его.
Pero el hambre puede calmarse fácilmente, saciarse fácilmente.
Я кормил ее, я устроил сегодняшнее представление, чтобы насытить господ и сохранить ей жизнь.
La alimenté, como he hecho esta noche, para mantener a los señores de la muerte saciados y a ella con vida.

Возможно, вы искали...