насытить русский

Перевод насытить по-французски

Как перевести на французский насытить?

насытить русский » французский

rassasier saturer

Примеры насытить по-французски в примерах

Как перевести на французский насытить?

Субтитры из фильмов

Чего только не сделаешь, чтобы насытить твое любопытство.
Rien ne m'ennuie quand il s'agit de satisfaire votre curiosité.
И им было нужно насытить землю.
Eux aussi ont dû rassasier la terre.
Глубокое поглощение кислорода, чтобы насытить хоть как-то ослабевшие мускулы.
Une profonde inspiration, pour aider la contraction musculaire.
Чтобы защитить нас от Смерти, внушающей страх, насытить нашу жизнь удовольствиями, мы сами создали рай для себя.
Un paradis construit de nos mains, pour nous protéger de la peur de mourir et satisfaire à notre jouissance.
Мы можем насытить картинку или очистить кадр до полной прозрачности.
Si nous souhaitons la rendre moins bruyante, nous baisserons le son.
Чей гнев может выжечь землю дотла. Дозволь насытить тебя этой жертвой.
Dont la fureur pourrait réduire cette terre à néant. laisse-toi apaiser par ce sacrifice.
Я дарую еду, чтобы насытить тело этого ребенка.
J'offre cette nourriture pour nourrir son corps.
Классическая теория гласит, что его спугнули, и поэтому он нашел другую жертву, чтобы себя насытить.
Pour les classiques, Jack a été dérangé et a dû trouver une autre victime.
Я думал Голод вызывает желание, поесть, насытить желудок.
Je pensais que la famine était liée à la faim, comme, tu sais, de nourriture.
Сколько неизвестных трудятся, чтобы насытить его?
Combien de rien-du-tout faut-il pour l'engraisser?
Но вся твоя боль не может насытить ее, ведь так?
Mais toutes vos peines ne pouvaient pas la satisfaire n'est-ce pas?
Чтобы насытить старого Бога.
Pour nourrir l'Ancien Dieu.
Наконец мы поняли, что охота на животных не сможет насытить тебя, поэтому мы решили ты мог бы научиться убивать другой вид животных.
Finalement nous avons réalisé que chasser des animaux ne pourrait vous satisfaire, nous avons donc décidé que vous pourriez apprendre à tuer un autre genre d'animaux.
И что, это должно меня как-то насытить?
C'est censé me rassasier?

Возможно, вы искали...