нелепый русский

Перевод нелепый по-чешски

Как перевести на чешский нелепый?

Примеры нелепый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский нелепый?

Субтитры из фильмов

Теперь все начинает приобретать нелепый смысл.
Začíná to do sebe zapadat svým podivným způsobem.
Мне придется извиниться перед мадам Грандфор за этот нелепый отчет, что представили ваши люди.
Musím se omluvit madam Grandfortové za tu směšnou zprávu od vašich mužů.
Ваш нелепый пыл может оказаться мне полезен.
Pro tak slepou oddanost bych mohl mít využití.
Нелепый?
Slepou?
Тогда жизнь - нелепый ужас.
Pak není život ničím jiným než nesmyslnou hrůzou.
В Каире ты снимешь этот нелепый наряд.
V Káhiře sundáte ty směšné šaty.
Самый нелепый и невероятный... Колдовство.
Pod jakou záminkou mě zatknou? Tou nejsměšnější, co můžou sehrát: Čarodějnictví.
Нелепый разговор.
To je absurdní.
Нелепый и долгий процесс, но теперь все в порядке.
Směšně dlouhý proces, ale přežila jsem ho.
Нелепый какой-то человек.
Podivný člověk. Neříkej to.
А вы уверены, что это президент, а не еще один нелепый допрос?
Určitě je to prezidentka a ne nějaký další směšný výslech?
Я не хочу, чтобы сегодняшний нелепый инцидент помешал этому.
A já nechci, aby s tím měl tento incident co dočinění.
Нелепый вопрос. Ей же известно, что у меня есть парк - как же она может не знать, есть ли у меня жена?
Copak neví, že jsem ženat?
И ваш нелепый вид.
Celé to vaše chování.

Из журналистики

Отсюда попытки его правительства принять законы, изменяющие судебные процедуры, или объединить общественные телеканалы (принадлежащие государству) с его собственными, или придумать новый нелепый избирательный закон, благоприятный для его коалиции.
Odtud vzešlo úsilí jeho vlády o schválení zákonů měnících soudní postupy, upevnění duopolu veřejných (vládou kontrolovaných) a jeho vlastních televizních stanic nebo sestavení bizarního nového volebního zákona výhodného pro jeho koalici.

Возможно, вы искали...