нововведение русский

Перевод нововведение по-чешски

Как перевести на чешский нововведение?

нововведение русский » чешский

inovace obnova novota obnovení smlouvy

Примеры нововведение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский нововведение?

Субтитры из фильмов

У нас в передаче нововведение - мы приглашаем зрителя принять участие в викторине.
Máme novou část soutěže - lidé z publika dostanou kvíz.
Грибы в пицце, за это нас никто не посадит это отличное нововведение.
A teď jediné, co nám zbývá, jsou tyhle instantní hříbky. Lysoně na pizze, za to nás nikdo nemůže.
В Викторианской Англии это был очень умное нововведение.
Byla to velmi šikovná novinka v staré viktoriánské Anglii.
Да, это моё нововведение.
Jo, to je moje vlastní vychytávka.
Ёто - нововведение, знаете ли.
Je to teď novinka, víte?
Я знаю что соперничество в прошлом было большой проблемой, и это нововведение вовсе не улучшит ситуацию.
Vím, že to vaše rivalství se v minulosti docela přiostřilo a jsem si jistá, že tohle vás neuklidní.
Каждую неделю какое-то нововведение или новая проверка.
Každý týden přijde nová iniciativa nebo audit.
Нововведение - пожар устроен в доме с людьми, детьми.
Nový aspekt..požár byl založen s lidmi v domě...dětmi.
Это нововведение.
Nový vzhled.
Хочешь отменить нововведение - назначь голосование.
Jestli to chceš napravit, nech to projít hlasováním. Jako chlap.
Донна, я смогу отменить нововведение только с помощью Джека Солоффа, а он ни за что не откажется от предложения, которое его прославило.
Zvládl bych to jen s pomocí Jacka Soloffa a on v žádném případě nezvrátí to hlasování, které ho zviditelnilo.
Надо заставить Солоффа отменить нововведение по зарплате. И единственный способ сделать это - найти большого клиента.
Potřebuju, aby Jack Soloff zvrátil to hlasování, a jedinou cestou je přivést velkého klienta.
Это моё нововведение.
Je to, uh, můj zlepšovací návrh.

Из журналистики

Путем выявления проблем и выбора предпочтительного решения можно определить набор ограничений, в которые вписывается то или иное технологическое нововведение, и обозначить четкий, хотя часто и трудный, путь его внедрения.
Pojmenováním problémů a modelováním upřednostňovaného řešení si člověk může vymezit mantinely, do nichž technologická inovace zapadá, a stanovit jasnou, byť často náročnou cestu k realizaci.
В этом смысле евро - очень современное нововведение, хорошо приспособленное к высокоинтегрированному международному рынку капитала с его ковбойской готовностью к немедленному действию.
V tomto směru je euro skrznaskrz moderní institucí, velmi dobře přizpůsobenou vysoce integrovanému a dynamickému mezinárodnímu kapitálovému trhu.
Ключом является нововведение.
Klíčem je novátorský přístup.
В таких случаях нововведение никогда не было бы внедрено без патентной защиты, поскольку ни один изобретатель никогда не смог бы окупить расходы.
V takových případech by inovace nikdy neměla být zaváděna bez patentové ochrany, jelikož žádnému vynálezci by se jinak náklady nevrátily zpět.

Возможно, вы искали...